作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
180.218.249.158 (台灣)
2012-10-24 15:36:01 推 shadowydark: 感謝翻譯! 2F 10-24 16:10
作者:
kaijun (都瑞米)
118.169.45.55 (台灣)
2012-10-10 21:12:21 推 shadowydark: 感謝翻譯 3F 10-10 21:33
作者:
miula (You are my sunsh)
210.61.66.43 (台灣)
2012-10-09 21:12:19 推 shadowydark: 不相關者的言論不要佔版面好嗎 我甚至不想浪費時間去讀....沒那個價值 對Lin的未來一點也不重要
都十月了 紐約這兩個字七月起就沒資格再出現了 36F 10-10 08:55
作者:
shadowydark (影)
114.44.219.41 (台灣)
2012-08-20 05:42:25 → shadowydark: 我只是轉載啊,功勞是原作者的 喜歡就到原文告訴他吧 16F 08-20 13:35
→ shadowydark: 我改一下 謝謝 20F 08-20 15:34
作者:
Gnail (我是ㄟ打不是阿達)
123.204.17.163 (台灣)
2012-08-17 22:01:49 推 shadowydark: 感謝分享! 1F 08-17 22:03
作者:
shadowydark (影)
118.169.45.67 (台灣)
2012-08-16 13:49:16 → shadowydark: 你知道Lin即使旅行期間一樣一天練三次毫不間斷嗎?
做想當然耳的臆測前請先查證一下 4F 08-16 13:55
→ shadowydark: 打不好沒法在聯盟生存就該被淘汰 沒什麼好說的 8F 08-16 13:57
→ shadowydark: 這篇是scarletvenus翻的 我只是轉載喔 38F 08-16 14:38
作者:
jojomickey2 (放開那個女孩)
49.159.56.149 (台灣)
2012-08-15 23:20:54 推 shadowydark: 隨便啦 \( ̄▽ ̄)/ 這表情好可愛 24F 08-16 00:02
作者:
silviasun (silviasun)
115.43.34.13 (台灣)
2012-08-15 01:16:43 推 shadowydark: 感謝翻譯 18F 08-15 09:25
作者:
PTT0000 (0000)
1.34.51.139 (台灣)
2012-08-08 11:10:01 推 shadowydark: 感謝整理 37F 08-08 11:43
作者:
enesra ( )
111.252.246.109 (台灣)
2012-08-07 10:04:59 推 shadowydark: 再推一次 那隻藍色豬撲滿表情很憂鬱XD 5F 08-07 10:47
作者:
Lintendo (Lintendo)
114.47.132.208 (台灣)
2012-07-27 08:34:06 推 shadowydark: 別管紐約了 只不過是不相干的球隊跟球迷
沒必要再討論那些 他們的反應如何也無關緊要 65F 07-27 16:21
推 shadowydark: 很希望不用再看到紐媒兩個字,罵的同時也被媒體制約. 68F 07-27 16:24
作者:
silviasun (silviasun)
202.168.201.131 (台灣)
2012-07-24 15:43:35 推 shadowydark: 感謝翻譯 6F 07-24 15:53
作者:
mfsivw87 (vivi)
114.35.21.173 (台灣)
2012-07-24 11:24:36 → shadowydark: 感謝翻譯 35F 07-24 15:53
作者:
renatatt (renata)
114.25.17.76 (台灣)
2012-07-21 11:35:07 推 shadowydark: 姚明背後有中國籃協的控制 區區美國經紀公司
插不了手的 他也是很苦 整年都得參加國際比賽沒得休息如果沒那麼操勞 生涯不會那麼快因多次骨折結束 8F 07-21 12:29