作者:
seba (翩然)
114.26.169.66 (台灣)
2015-04-06 23:56:44 推 Faslow: 蝶大是湧泉,乾不了的XD 48F 04-08 22:45
作者:
sodaland (生氣要有好處)
123.192.177.184 (台灣)
2015-03-23 00:01:04 推 Faslow: 這集S完全沒出現呀~~~感謝翻譯! 92F 03-23 12:35
作者:
valid (貓)
1.160.205.48 (台灣)
2014-08-19 17:33:20 推 Faslow: 最近看到一部青丘的"鬼話連篇"雖然是眈美,但前半很有味道 71F 08-19 22:01
作者:
doshiyo (如何是好)
113.196.144.145 (台灣)
2014-07-26 22:33:32 推 Faslow: 好奇他是怎麼不讓妳生病...抓病毒? 439F 07-28 11:32
作者:
lucichen0802 (路須沈)
1.171.224.203 (台灣)
2014-06-05 01:33:47 推 Faslow: 感謝翻譯,不過主角媽都沒跟喬許家暗示有變態實在是... 179F 06-05 09:55
作者:
lucichen0802 (路須沈)
203.77.80.149 (台灣)
2014-06-03 00:22:34 推 Faslow: 感謝翻譯~ 98F 06-03 17:16
作者:
ichib (chibo)
118.166.58.31 (台灣)
2013-12-16 17:47:38 推 Faslow: 姊姊怪成這樣,弟弟卻很正常,父母教育是....? 94F 12-23 19:49
作者:
ichib (chibo)
118.166.47.72 (台灣)
2013-12-15 14:15:20 推 Faslow: 感謝翻譯~ 117F 12-23 19:41
作者:
tabiboshi (旅星)
115.43.83.94 (台灣)
2013-12-13 03:34:22 推 Faslow: 這兩則都蠻奇特的....感謝翻譯! 53F 12-14 19:22
作者:
MANSUN999 (MANSUN)
220.129.164.24 (台灣)
2013-12-04 13:44:18 推 Faslow: 阿嬤...幹嘛說出來QAQ 60F 12-07 18:51
作者:
greencat (優靈)
1.160.115.63 (台灣)
2013-11-24 10:46:24 推 Faslow: 阿北跟咖沙都好溫馨喔!!! 117F 11-24 20:23
作者:
c9n60207 (索華特)
36.234.102.252 (台灣)
2013-11-15 12:41:37 推 Faslow: 總算結束了!真中二那樣想必應該出不了院了吧....冏 676F 11-16 13:33
作者:
kelly717 (找尋新目標)
114.179.18.37 (日本)
2013-11-15 01:03:35 推 Faslow: 那些情話(?),真中二應該超想聽得吧! 332F 11-16 13:18
作者:
zackchen (雅)
1.167.252.114 (台灣)
2013-11-14 19:53:53 推 Faslow: 終於有進展了...想必A桑已滿頭白髮~ 376F 11-16 13:09
作者:
hitokage 114.36.231.126 (台灣)
2013-11-14 17:22:30 推 Faslow: 這個故事總是能驚喜不斷呢!謝謝翻譯~ 352F 11-16 13:01
作者:
mer5566 (あめあめふれふれ)
118.165.197.43 (台灣)
2013-11-14 02:52:16 推 Faslow: 太可怕了這篇!感謝翻譯~(我覺得翻得很順> <) 334F 11-16 12:41
作者:
jeje27272003 ( . )( . )
118.160.171.87 (台灣)
2013-11-14 02:50:49 推 Faslow: 我也好期待他們明天的發展喔~ 227F 11-16 12:30
作者:
KTakuya (享楽の才子)
60.248.58.82 (台灣)
2013-11-13 14:56:07 推 Faslow: 期待他們在法院見的日子(雖說中二們邏輯應該還是會扭曲) 391F 11-16 12:21
作者:
auliori (路)
219.85.31.212 (台灣)
2013-11-13 01:56:17 推 Faslow: 好恐怖的自我催眠(抖抖),感謝翻譯~ 288F 11-16 12:08
作者:
hitokage 114.36.231.126 (台灣)
2013-11-12 13:54:07 推 Faslow: 謝謝好心翻譯!!!! 236F 11-16 11:41
作者:
KTakuya (享楽の才子)
61.70.75.63 (台灣)
2013-11-11 14:38:17 推 Faslow: 複雜又多元的中二故事(看到後面都快搞混了...) 193F 11-16 11:31
作者:
hitokage 114.36.232.196 (台灣)
2013-11-10 14:27:58 推 Faslow: 最可憐的被害者,一切都只是...誤交損友(?)變這樣 冏 224F 11-16 11:17
作者:
KTakuya (享楽の才子)
61.218.232.18 (台灣)
2013-11-05 11:02:21 推 Faslow: 我覺得阿吉是回到小時候的狀態,穿過去後又更退化這樣。 61F 11-13 22:02
作者:
KTakuya (享楽の才子)
60.248.58.82 (台灣)
2013-11-08 11:57:03 推 Faslow: 標題讓我過度期待了,想不到是這樣結尾!感謝翻譯~ 73F 11-13 21:39
作者:
KTakuya (享楽の才子)
60.249.139.163 (台灣)
2013-11-07 10:41:32 推 Faslow: 感覺這篇很刺激和日本好可怕... 28F 11-13 21:31