※ 本文為 Naniko 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-09-25 13:28:57
看板 historia
作者 標題 Re: [轉錄] 民國初年的愛國詩人
時間 Tue Jun 21 23:06:11 2011
※ 引述《windpeter (風之夜月影)》之銘言:
: 推 GETpoint:國際外交的成功案例(超舉燭啊!!!) 06/21 21:32
: 推 ispot:XDDD 06/21 21:55
: 推 age317:太帥了XD 06/21 21:58
: 推 chenglap:快了快了, 繼袁世凱後, 張宗昌快翻案了. 06/21 22:08
: → rainmaker2:民國兩大英雄 莊重禪 常凱申 06/21 22:25
: → aaa8841:好個蓬萊閣,他媽真不錯;神仙住過的,咱也坐一坐 怎翻?? 06/21 22:52
因為這裡不方便推文所以我用回的, 我認為, 張宗昌最好的拍檔, 就
是偉大的古狗翻譯:
A good penglai Pavilion,
His mother really good;
Gods Lived,
We also take a seat.
感覺是不是整個不同了? 當然第二句始終電腦沒有詩意, 所以我們再
潤飾一下.
A Good Penglai Pavilion.
True beautiful as a man's mother.
Where gods lived in,
We also take a seat.
中譯:
一個美好的蓬萊小樓,
有如母親一般的美麗.
神靈皆願居於此,
我等諸君亦覓席.
--
基於思源的概念, 而宣傳的的香港 BBS:
telnet://hkday.net
民國無雙更新 v1.21 抗戰篇 - 蘆溝曉月:
http://sites.google.com/site/kowloonia/home
--
※ 編輯: chenglap 來自: 222.167.25.80 (06/21 23:07)
推 :C大你就是那個老外吧(誤1F 06/21 23:11
推 :XDDDDD2F 06/21 23:28
推 :太強了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD3F 06/21 23:41
推 :XDD4F 06/21 23:42
推 :這不只是[郢書燕說]了......這是超越時空的見證啊!!!5F 06/21 23:43
推 :現在可以理解古代帝王身邊養文人的原因了XDDDD6F 06/21 23:44
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD7F 06/22 00:32
推 :蓬萊有小樓,精巧若金母,九天聚眾神,與君共躋身(這殺小)8F 06/22 00:53
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 終於找到該名老外了9F 06/22 01:04
推 :原PO請先承認你就是那個老外吧XD10F 06/22 02:14
推 :好詩XD11F 06/22 06:33
推 :老外發現XDDDD12F 06/22 09:33
推 : 老外發現XDDDD13F 06/22 10:13
推 :原來這麼有意境14F 06/22 11:12
推 :老外get15F 06/22 12:02
推 :信達雅貼16F 06/22 12:14
推 :C大與金魚正妹都是老外 (大誤17F 06/22 12:57
推 :說到張宗昌,不免想到大砲開兮轟他娘,這又如何解18F 06/22 15:21
推 :好詩!好詩!19F 06/23 00:40
推 :XDDDDDDDDDDDDDD20F 06/23 16:19
→ :黃絹幼婦,外孫臼XD21F 06/23 18:03
推 :XD22F 06/23 22:53
推 :XDDDDDDDDD23F 06/23 23:48
推 :張宗昌死而無憾了XDDDDDDDDDDDDDD24F 06/24 00:47
推 :和梵谷、莫狄利亞尼並列為死後才成名的藝術家XXD25F 06/25 08:24
--
※ 同主題文章:
06-21 18:20 ■ [轉錄] 民國初年的愛國詩人
● 06-21 23:06 ■ Re: [轉錄] 民國初年的愛國詩人
06-21 23:49 ■ Re: [轉錄] 民國初年的愛國詩人
06-22 11:47 ■ [轉寄]Re: [轉錄][轉錄] 民國初年的愛國詩人
※ 看板: Poppy 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 189
回列表(←)
分享