※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-12-22 02:05:12
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Tue Dec 20 06:19:07 2016
昨天下班跑去買了組紐的材料打算回來做
結果光是把線繞在木片上就花了我兩個多小時...
難怪四葉會抱怨...
PS:昨天在田裡妄想大爆發,我連如果要送組紐要怎麼講都想好了...(遮臉)
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482185951.A.355.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
ぽん太 - 君の名は。その後漫画 (58918263)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58918263
「君の名は。その後漫画」/「ぽん太」[pixiv]
映画すばらしかったです。
音楽といい背景といい…、もう1度見たいですねぇ。
こんないい作品なのにギャグで申し訳ないです、全体的に白いのもすみません…
以下ネタバレ
映画すばらしかったです。
音楽といい背景といい…、もう1度見たいですねぇ。
こんないい作品なのにギャグで申し訳ないです、全体的に白いのもすみません…
以下ネタバレ
http://imgur.com/YE0pgvT
http://imgur.com/jBZkxx0
http://imgur.com/J5w9AWQ
http://imgur.com/piB1xsG
http://imgur.com/JDKfTff
這個哏真是萬用啊XD
ぽん太 - 君の名は詰め (59121988)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59121988
「君の名は詰め」/「ぽん太」[pixiv]
突如として漫画が始まる上に時系列もばらばらです、すみ
前回はこんな素晴らしい作品にも関わらずギャグに走ってしまったので、今回は真面目に描こう。と思ったんですが、やっぱり若干ふざけてしまいました。
突如として漫画が始まる上に時系列もばらばらです、すみ
http://imgur.com/NZxohny
http://imgur.com/S5mcSyB
http://imgur.com/C9u5TqA
不要用三葉的身體出氣啊啊啊!
http://imgur.com/ULfqwl8
過欲的瀧君
http://imgur.com/ntb6dqs
http://imgur.com/1co92nr
http://imgur.com/EB2catH
http://imgur.com/fM2jofh
http://imgur.com/jzVTsdg
好甜....
--
本帳號徵求女友中 QwQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1OM5pVDL (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482185951.A.355.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×108
12-19 01:31 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-19 05:36 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-19 09:43 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-19 12:02 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-19 18:00 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 12-20 06:19 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-21 00:25 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-21 04:45 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-22 01:32 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-22 05:32 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-23 06:28 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×181
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/20/2016 06:19:53
先照教學把基本功練熟了再來試吧
--
推 : 失眠有糖吃>ω< 謝謝製糖君1F 12/20 06:25
推 : 推推~ (似乎在考慮著自己是否仍然該維持 22-5 作息)2F 12/20 06:26
推 : 兩個朋友的吐槽有狠到 XD3F 12/20 06:40
推 : 推推4F 12/20 06:54
推 : 吃糖時間5F 12/20 06:55
推 : 買個線軸會方便很多6F 12/20 06:55
推 : 推7F 12/20 07:29
推 : 甜甜甜甜甜甜8F 12/20 07:43
推 : 製糖君謝謝你每天讓我有糖吃QQ9F 12/20 07:56
推 : 早上吃糖通體舒暢10F 12/20 07:58
推 : 吃糖~~~~11F 12/20 08:16
推 : 瓏很正經的說出紳士發言結果卻被當成妄想XD12F 12/20 08:20
→ : 跟三葉無心說出的糟糕發言正好相反!(每個禮拜完3次)
→ : 跟三葉無心說出的糟糕發言正好相反!(每個禮拜完3次)
推 : 以為四葉跟原波抱怨(揉眼)想說C大已經末期症狀了啊XDDDD14F 12/20 08:24
我也想用三葉的嘴巴抱怨組紐好麻煩啊!!!!推 : 感謝翻譯嵌字15F 12/20 08:34
→ : 三葉:你只是想揉胸吧 跟RAD一樣都是變態大叔...16F 12/20 08:41
我...我只揉一次!(心虛)推 : 感謝! 最後一篇好感動又好甜 XD17F 12/20 08:48
→ : 一邊正經地紳士 另一邊無心地糟糕 果然是一對嗎www18F 12/20 08:49
推 : 最後一篇太棒了,我吸19F 12/20 08:59
推 : 甜20F 12/20 09:41
→ : 三次是什麼地方的梗XD21F 12/20 09:43
三次是指哪邊?推 : 推糖22F 12/20 09:53
推 : 推23F 12/20 09:54
→ : 還有就是組鈕的編織方式要很注意,之前我照板上的24F 12/20 09:55
→ : 教學編織效果不好,自己稍微改良一下才變好看
原版的似乎至少要16對線才能完美呈現→ : 教學編織效果不好,自己稍微改良一下才變好看
先照教學把基本功練熟了再來試吧
推 : 推 XD26F 12/20 10:06
推 : 最後超甜!27F 12/20 10:11
推 : 推推~糖28F 12/20 10:17
推 : 穴穴你 活著讓我有繼續柯以柔29F 12/20 10:57
推 : 感謝幫翻譯30F 12/20 11:03
推 : 超甜啊~~31F 12/20 11:21
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.224.96), 12/20/2016 11:33:29推 : Y大說的每個禮拜玩3次那個32F 12/20 11:36
推 : 中午吃飯前先吃糖XD33F 12/20 11:50
推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,34F 12/20 13:46推 : 除了月曜日のたわわ,能陪伴我度過平常日的就剩C大的糖惹35F 12/20 14:10
→ : 洽談嵌字辛苦了!
→ : 洽談嵌字辛苦了!
→ you1111 …
推 : 怎麼一片白紙38F 12/20 15:16
→ : 被閃的好高興啊~39F 12/20 18:13
推 : 睡前有糖吃太感動了40F 12/20 21:02
推 : 三葉玩3p每個禮拜三次那一篇啊!超級自爆XD41F 12/21 00:29
推 : 第二篇超甜!! 私心想要的就是這種結局啊!!!42F 12/21 22:38
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 219
回列表(←)
分享