作者:
Phater (肥特)
61.217.8.219 (台灣)
2015-12-26 14:54:06 推 deadrat: 這明明是對記者最好的聖誕禮物 想問題問POP超辛苦的 26F 12-26 16:25
作者:
sayuki (sayuki)
218.168.140.18 (台灣)
2015-12-24 14:01:44 推 deadrat: 簡單來說 出兵打回教的組織 會加深中國內部宗教種族矛盾 30F 12-24 14:11
作者:
MG1211 (錢鬼)
61.218.68.178 (台灣)
2015-12-23 13:07:21 推 deadrat: 2007年爵士 西區老4 戰到西冠 最強PG討論可激烈呢 19F 12-23 13:20
作者:
cody7052 (Sunrise)
223.142.213.239 (台灣)
2015-12-20 20:00:22 噓 deadrat: 至少BOGUT拿了冠軍 怎麼會跟BARGNANI相題並論呢... 26F 12-20 20:18
作者:
hazel0093 (飛龍がくる)
140.119.136.250 (台灣)
2015-12-20 14:50:46 推 deadrat: 丹佛人會怎樣血老大致敬呢?找當時服務生來獻花嗎? 61F 12-20 16:36
作者:
strellson (臺語是客家話)
101.10.99.230 (台灣)
2015-12-12 14:53:14 推 deadrat: KG好像說過最討厭搶籃板 不過為了隊伍只好死命去搶結果搶了個史上第一回來... 13F 12-12 15:31
作者:
eirose (回到只有圖紙,咖啡的生活)
75.144.242.78 (美國)
2015-12-10 07:37:05 推 deadrat: 不如叫灣區勇士 畢竟GS+SF基本上是一體的 43F 12-10 13:23
作者:
doasgloria (青柳立夏)
101.139.100.50 (台灣)
2015-12-10 00:08:02 推 deadrat: 1+1=2 最偉大 數學之源 56F 12-10 00:15
作者:
hoyumi (正版型男...無誤!!!)
61.230.102.208 (台灣)
2015-12-07 00:24:02 推 deadrat: 印度人對我們講英文會慢慢講 還是能聽得懂的 37F 12-07 00:35
→ deadrat: 但是印度人之間講英文講超快 而且夾雜大量印度語 聽不懂 40F 12-07 00:36
→ deadrat: 跟印度人講話 有時候還是筆談/網談吧 46F 12-07 00:37
作者:
CHRIS7 (把愛深埋在記憶中)
111.243.146.72 (台灣)
2015-12-06 00:11:50 推 deadrat: 姓查很特別?金庸本名就查良鏞 58F 12-06 00:26
作者:
zxcxxx (你相信光嗎)
61.228.11.37 (台灣)
2015-12-05 00:03:29 推 deadrat: 反過來就很常見 球員吃過整隊啦啦隊隊員 44F 12-05 00:42
作者:
hk416 (☑☠☜✉☎♂♀♪嫑嫑的)
220.132.171.48 (台灣)
2015-12-01 01:05:24 推 deadrat: 香港人看不懂簡體 居然被歪曲 講成是簡體字教育的優勢 21F 12-01 01:11
→ deadrat: 果然是只許州官放火 26F 12-01 01:12
作者:
BrownNoser (BrownNoser)
49.216.14.121 (台灣)
2015-11-16 23:41:13 推 deadrat: 這樣能當上國軍上將?還是說這樣的人才能當上上將? 51F 11-16 23:47
噓 deadrat: 就是叫新兵們 不要練習拿鎗了 該開始練習拿XX 80F 11-16 23:51
作者:
cody7052 (Sunrise)
111.70.94.128 (台灣)
2015-11-15 12:22:50 推 deadrat: 下一個目標 MARK EATON 生涯場均3.5BLK的怪物 4F 11-15 12:29
作者:
y41335haha (Honey)
218.211.33.66 (台灣)
2015-11-03 15:00:05 推 deadrat: 噓他也不是說他很爛啦...紐約人就是自認美國的驕傲不喜歡歐洲來的 15F 11-03 15:11
作者:
UrThereNow (老皮老闆)
67.168.133.102 (美國)
2015-10-24 11:18:38 推 deadrat: 所以開鎗動作不行 西河的收鎗動作就沒問題了 對吧? 44F 10-24 11:57
作者:
t20056 (有前科的可憐人)
140.123.214.168 (台灣)
2015-10-20 00:34:32 推 deadrat: 漫畫翻譯的確都是繁中啊...動漫字幕才會看到簡中 10F 10-20 00:38
作者:
Ferrara (紅燒冰淇淋)
115.43.143.231 (台灣)
2015-10-17 11:44:46 → deadrat: 運動員應該做不成了 不過籃球相關也是有很多工作的 15F 10-17 12:02
作者:
atvancity (Ice)
42.73.206.157 (台灣)
2015-10-15 23:19:59 推 deadrat: 所以「聽」這字你會說「耳王十四一心」囉? 5F 10-15 23:47
作者:
la1aco (lalaco)
118.166.121.37 (台灣)
2015-09-19 14:31:20 推 deadrat: 字母兄弟 抓雞雞兄弟 應該還有幾組兄弟吧 47F 09-19 21:39