作者:
thepowers (帥肥宅)
114.41.56.19 (台灣)
2016-12-21 20:55:19 推 Y2589ZS: 選英格蘭也不會包含蘇格蘭 沒什麼好捧ea的 206F 12-21 23:12
作者:
eggrolls (微笑說再見)
36.229.131.123 (台灣)
2016-11-20 19:21:58 推 Y2589ZS: 今天有聽她講解產品 超正求神 51F 11-21 00:30
作者:
jay251935 (J.)
111.83.109.39 (台灣)
2016-11-20 20:53:31 推 Y2589ZS: 肉鬆 沒有之一 213F 11-20 23:26
作者:
Alcor (墨水藍)
1.174.245.207 (台灣)
2016-10-23 01:36:37 推 Y2589ZS: 回文的I太搶戲了啦哈哈 居然可以如此莫名奇妙 700F 10-23 04:26
作者:
andrew89112 (李樂我婆)
219.85.4.18 (台灣)
2016-10-01 17:32:38 推 Y2589ZS: 卓卓我的 41F 10-01 23:45
作者:
Angelopoulos (失雨的小草)
1.162.68.246 (台灣)
2016-10-01 02:54:44 噓 Y2589ZS: 硬凹 周遊的周本來就有遊遍意思 164F 10-01 06:38
作者:
johnny94 (32767)
114.46.139.97 (台灣)
2016-09-23 00:35:09 → Y2589ZS: 扯 美國人中文這種程度都可以當翻譯 台灣人英文沒一定程度找一般工作都沒人理 150F 09-23 14:13
作者:
IAmYourDaddy (賢者恁老杯)
180.206.9.207 (台灣)
2016-09-08 20:32:29 推 Y2589ZS: 180 64F 09-08 21:18