作者:
reisler (台北貓)
114.34.143.39 (台灣)
2020-06-13 05:35:01 推 GN01283319: 所以姐姐為什麼要出現然後敲東西? 39F 06-13 14:22
作者:
z1235379999 (戴蒙麥吉克)
218.161.34.220 (台灣)
2017-05-05 15:56:08 → GN01283319: 她是誰?可以先把錯字和標點符號訂正過來嗎? 16F 05-05 16:52
作者:
willperdue (俺不是部落客是作家)
1.34.37.55 (台灣)
2016-08-04 16:01:42 推 GN01283319: 同問,基隆哪裡有靠海的小村莊啊? 35F 08-04 17:29
作者:
hijokimo (考古)
118.167.133.195 (台灣)
2013-12-16 21:26:45 噓 GN01283319: 只想噓你說的「格式不是重點」;有無marvel點見仁見智,但你到這個版貼文就請尊重這個版的版規,依規定慎選標籤較好 229F 12-19 02:47
作者:
hijokimo (考古)
118.167.130.242 (台灣)
2013-12-12 21:04:04 推 GN01283319: 的確很有內涵,但總覺得前言寫得有點刻意… 169F 12-13 10:26
→ GN01283319: 推 Sharon 大! 548F 12-19 02:29
作者:
iGao (Olala)
114.25.78.108 (台灣)
2013-12-10 19:30:18 推 GN01283319: 老闆爸霸氣外露…
可以跟原波求看老闆爸真跡嗎!之前看過老闆媽的了~ 35F 12-11 01:29
作者:
iGao (Olala)
114.25.58.235 (台灣)
2013-12-03 01:48:29 推 GN01283319: 推!!好霸氣 54F 12-08 22:07
作者:
NinaRicci (Kick ass)
118.163.12.151 (台灣)
2013-11-21 16:27:13 推 GN01283319: 請問有伊藤翔文章或詳細版的連結嗎? 25F 11-21 21:17
作者:
dollnora (傀儡那拉)
42.67.156.134 (台灣)
2013-11-19 17:06:31 推 GN01283319: 威武的新娘一直讓我想到金剛芭比… 107F 11-20 01:42
作者:
weihsian (凱特)
1.162.43.28 (台灣)
2013-11-14 15:36:57 推 GN01283319: 這樣看下來日本人做事好有條理,雖然是滿麻煩的 4F 11-14 15:43
作者:
mer5566 (あめあめふれふれ)
118.165.197.43 (台灣)
2013-11-14 02:52:16 推 GN01283319: 這種病是會遺傳的是嗎?!完全不是正常人可以理解的範 79F 11-14 06:25
作者:
lk2986706we 36.234.254.201 (台灣)
2013-11-11 20:57:58 推 GN01283319: 看不懂… 32F 11-12 22:19
作者:
r07803111 (Lomic)
60.248.138.217 (台灣)
2013-10-22 17:08:28 推 GN01283319: 土地公人真好~ 1F 10-22 17:11
作者:
x77 (肛之戀精術士)
118.167.109.206 (台灣)
2013-10-18 22:01:08 → GN01283319: 謝謝翻譯~但最後那篇,是不是應該男孩的臉由外向內看比較合理呢?還是我誤解他的意思了~ 21F 10-21 02:57
作者:
wohaha321 (阿亮)
220.137.129.195 (台灣)
2013-10-13 22:29:20 推 GN01283319: 告訴弟弟該不會是想轉移到弟弟那去吧?! 25F 10-14 00:48
作者:
soracat (阿貓)
120.125.18.27 (台灣)
2013-02-27 20:12:59 推 GN01283319: 你有什麼資格反問學長淡定啦哈哈哈 18F 02-27 22:25
作者:
kyo19830320 (喜羊羊)
114.33.195.19 (台灣)
2012-08-11 00:32:14 推 GN01283319: 好感人,小象一路好走! 30F 08-11 03:10
作者:
kyo19830320 (喜羊羊)
114.33.195.19 (台灣)
2012-08-11 00:32:14 推 GN01283319: 好感人,小象一路好走! 30F 08-11 03:10
作者:
cacas (米娜)
1.162.73.167 (台灣)
2012-07-05 19:47:25 推 GN01283319: 筆調有一種翻譯小說的感覺 5F 07-05 23:31