※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-10 14:39:11
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
時間 Tue Jan 10 10:30:53 2017
※ 引述《imericlai ()》之銘言:
: 中國的拼音是用abc當作ㄅㄆㄇ
: 比如
: b=ㄅ
: p=ㄆ
: m=ㄇ
: 這樣城市名稱
: 用英文字母排序很快能找到
: 不需要一頁一頁翻
: 還要數筆畫
: 電腦鍵盤上
: 也不用額外列印注音符號
: 比如在美國買的電腦也能輸入中文
: 目前看來拼音是比較方便
: 不過用拼音教漢語發音
: 好像發音怪怪的
: 有沒8卦?
在那一片的推文下面
居然一大堆人說注音的發音比拼音準
臺灣的媒體居然灌輸給臺灣人這樣的理念
注音和拼音都是聲母和韻母組成
都是啊窩額衣屋淤波坡摸佛
讀音是一模一樣的
就衹是寫法不同
不知道臺灣人從哪得來的結論說拼音的發音比較不準
這種最基礎的概念都沒有,還來討論這個話題
不要說方家貽笑 恐怕連小朋友都要貽笑了
想知道大陸人的國語說的如何
可以看看新聞聯播 那是標準的普通話
有人會說這是刻意選出來的 當不得真
那麼大家可以看看大陸電視劇 大陸的綜藝節目
裡面人的講話口音就是大陸人一般的日常口語
裡面人的講話口音就是大陸人一般的日常口語
你們再對比下臺灣的電影電視劇中的臺灣年輕人發音
看看誰的普通話不標準
很容易得出答案的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.136.76.211
※ 文章代碼(AID): #1OT4TWGT (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1484015456.A.41D.html
※ 同主題文章:
01-10 08:41 ■ [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
01-10 09:47 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
● 01-10 10:30 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
01-10 11:20 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
01-10 11:59 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
01-10 12:17 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
01-10 16:47 ■ Re: [問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:32:32
你說對吧
受教了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:35:29
你到底是要先學日文還是中文?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:39:39
你要討論輸入法就討論輸入法 一會兒講輸入法 一會又講網友發的拼音
到底要說的是什麼
大陸學拼音 小學課本裡面 每一個字都是有聲調的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:41:40
常用字在前面就不用打了 如果是一些生僻字 加入聲調會更容易選
學漢字到教科書裡學 輸入法衹是打字的選擇方式 不是用來學拼音的
而且拼音輸入法可以輸入聲調
臉腫了沒有
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:44:33
得有多大的羞恥感才能說大陸的拼音沒有聲調
你們連捲舌和平舌都分不清楚 你來跟我說標準國語?
你們的年輕人說的口音以為我不知道
你們不也是扯拼音就是英文嘛 只給你們瞎扯 不允許我說實話?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:49:02
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:50:44
再來跟我討論誰的發音不準
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:51:57
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:54:24
怎麼得出來的注音發音比較準的結論?
就這麼一兩個點的差異 覺得有多大的差別?
大陸是一些個別老人不會寫字 六十歲以下的,基本上沒有不識字的
沒比臺灣差
你說的那個叫兒化音 臺灣的漢字系統也是有兒化音的
讓子彈飛一會兒 小孩兒 那些花兒 聽過范瑋琪唱首歌吧
那你怎麼不說中國識字的人比臺灣數量多那麼多呢
說自己用注音標註的國語標準 有說服力嘛
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:10:07
拼音的發音不存在不標準的問題 祇有人的口音會導致讀音不標準
比如周杰倫 還有那些年我們一起追的女孩 那部電影中的年輕人 我就沒見誰發音標準的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:12:54
年輕人有幾個國語發音是標準的?是事 餓二 有幾個人會去區分?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:14:24
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:18:23
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:19:56
我糾正錯誤觀念 反而是你們擺出一副雲淡風輕的樣子
記性這麼差嗎
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:24:32
注音是北洋大老粗去日本留學"致敬"日本平假名得來的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:26:50
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:27:26
衹是說的人的口音問題 有可能會導致讀音不準
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:29:08
你們老出來出洋相 我手都酸了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:34:06
如果你要說拼音和英文一樣 那麼注音完全就是在山寨日本平假名
中華民國自己都承認這是當年留學東洋的成果
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:35:42
當然了 別的地方使用我們的東西 比如臺灣使用我們的注音和漢字 我們也樂見其成
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:37:25
你們臺灣人卻被洗腦成都是共產黨發明的
你這種常識都不具備 跑出來丟臉,那我也幫不了你們
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:39:36
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:40:03
不像你們把滿清大酋長康熙 制定的標準當成金科玉律
漢字多字取字 只保留筆劃多的
你們把破壞中華傳統文化最厲害的滿清大酋長當成標準了 不以為恥反以為榮
到現在還沒有覺悟嗎
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:43:35
就是沒有中間那個心的 你們自己不學文化 只懂得看滿清大酋長的字典
是我的錯?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:45:35
臺灣有哪樣能趕上大陸了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:46:46
g排 古代人不會寫g 而簡體字基本上都是古代人早就在寫了
舉個例子都舉得這麼差
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:55:38
不是共產黨發明的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:58:31
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:59:13
--
噓 : 看ID先噓再說1F 01/10 10:32
噓 : 拼音一定不準,如果沒有聲調符號的話。2F 01/10 10:32
丟臉還沒丟夠?誰告訴你拼音沒有4聲符號?噓 : 看到id先噓再說3F 01/10 10:32
→ : 通通回去用反切啦4F 01/10 10:32
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:33:17噓 : 注音就是比較準 我用拼音常常打錯字5F 01/10 10:32
我英文經常打錯字 所以英文應該是一個很容易出錯的語言你說對吧
→ : 注音是狗民黨反動派產物啦6F 01/10 10:33
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:34:18→ : 哈哈哈 符合 拼音打錯字了7F 01/10 10:33
噓 : 用外文來拼音 還用來教民眾 你的民族心去哪裡了8F 01/10 10:34
原來使用北洋政府山寨日本平假名的注音就是比較有民族自尊心受教了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:35:29
→ : 拿綜藝節目電視劇也很奇怪 那種官腔發音 在台灣根本9F 01/10 10:34
→ : 跟猴子講道理是你蠢10F 01/10 10:34
噓 : 一般人打拼音輸入的時候是不會打聲調符號的11F 01/10 10:35
所以一般人打注音就會有聲調符號?→ soyghcg …
→ : 行不通阿 台灣市場 對於說話自然是比較有親切感的齁13F 01/10 10:35
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:36:34噓 : ...大陸人說話方式就是 假掰 大聲14F 01/10 10:36
→ : 就拿我打遊戲看實況 接觸到的中國人來講好了 你以為15F 01/10 10:37
噓 : 打注音輸入肯定要有聲調符號的......16F 01/10 10:37
ptt一堆人發注音文 有幾個加聲調?這種硬坳我是說真的,很難看→ : 他們的一般人講話 跟他們的偶像明星很像? 差非常多17F 01/10 10:37
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:38:43→ : 但是 你覺得你平常講話跟台劇的人發音差很多嗎?18F 01/10 10:38
我的普通話就是標準普通話 聽不出是哪個地方的 和大陸電視劇裡面的一模一樣→ soyghcg …
噓 : 最好打注音沒聲調符號啦20F 01/10 10:38
→ soyghcg …
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:39:39
噓 : 我愛支那,中台友好22F 01/10 10:39
噓 : 你拿注音文跟注音輸入法比 XD23F 01/10 10:39
拼音輸入法也可以打聲調的呀 這樣選字為更精准→ : 注音文 跟聲調符號有什麼關係...24F 01/10 10:39
那你在網上看到的大陸網友打的拼音文 跟聲調符號有什麼關係?你要討論輸入法就討論輸入法 一會兒講輸入法 一會又講網友發的拼音
到底要說的是什麼
大陸學拼音 小學課本裡面 每一個字都是有聲調的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:41:40
→ : 注音輸入法沒打聲調符號的話字根本不會出來26F 01/10 10:40
那就更說明注音輸入法落後啊 拼音輸入法可以打聲調也可以不打常用字在前面就不用打了 如果是一些生僻字 加入聲調會更容易選
→ : 不要想掩蓋你拼音打錯字啦27F 01/10 10:40
→ : 我看你根本不知道什麼是拼音吧....28F 01/10 10:40
你跟我一個標準的堂堂正正的中國人說我不懂拼音?→ : 注音也不是日文阿......29F 01/10 10:40
所以拼音就是英文了?→ : 那你現在隨便上幾個鬥魚 戰旗什麼的去比對twitch的台30F 01/10 10:41
我都跟你說了 大陸小學的語文課本裡 每一個漢字的拼音必須是有聲調的學漢字到教科書裡學 輸入法衹是打字的選擇方式 不是用來學拼音的
而且拼音輸入法可以輸入聲調
臉腫了沒有
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:44:33
→ : 灣實況主 你就知道 他們的平民發音 認字能力了齁31F 01/10 10:42
→ : 把簡中廢掉,用英文完全替代不就萬事如意?32F 01/10 10:42
噓 : 發音跟地方文化,要不然怎麼會有英國腔跟美國腔33F 01/10 10:42
→ : 小學課本裡都有聲調,但是地名不用有 ㄎㄎ34F 01/10 10:42
這個問題你隨便來大陸問一個小學生都知道了得有多大的羞恥感才能說大陸的拼音沒有聲調
→ : 還好不是同一國的,要不然連標準音調都要被說是支那的35F 01/10 10:43
注音和拼音還真都是中國的 不服氣吧 但這就是事實→ : 在中國能上電視的 大多都有矯正學習 對比平民的發音36F 01/10 10:43
→ : 就我的觀察 台灣也有發音認字能力很糟的 但比例上來
你的意思我不是平民?→ : 就我的觀察 台灣也有發音認字能力很糟的 但比例上來
→ : 可以告訴我Beijing要唸成悲景還是悖境嗎?38F 01/10 10:44
bei3jing1 還不明白嗎→ : 滾39F 01/10 10:44
→ : 講 中國最少多個五倍以上 基礎發音認字能力有問題的40F 01/10 10:44
你說反了吧 臺灣普通話發不標準的至少比大陸多五倍以上你們連捲舌和平舌都分不清楚 你來跟我說標準國語?
你們的年輕人說的口音以為我不知道
→ : 根本沒打過注音輸入法吧XD41F 01/10 10:45
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:47:27→ : ㄙㄚㄌ 帶風向失敗www42F 01/10 10:45
→ : 台灣人的中文跟真中國人講的中文本來就不一樣43F 01/10 10:45
衹是口音不同 山東人的國語 和廣東人的國語 聽起來口音上的差異比臺灣和大陸還要大噓 : 山寨日本平假名?? 你說做法 還是漢字??44F 01/10 10:45
→ : 注音不是日文,拼音也不是英文。 所以呢?45F 01/10 10:45
噓 : 北七喔 普通話和國語又不一樣 哪有什麼標不標準46F 01/10 10:46
→ : 扯注音是片假名的人是你不是我耶......47F 01/10 10:47
注音本來就是北洋大老粗派人去日本學的山寨日本平假名 拿回來輔助漢字讀音的你們不也是扯拼音就是英文嘛 只給你們瞎扯 不允許我說實話?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:49:02
噓 : 英國人拿美國腔比 ? 台灣中國兩國自準自己的腔調好48F 01/10 10:48
噓 : 嗎
噓 : 嗎
→ : 再怎樣也比搬整套外文來得好教 所以你的民族自尊心呢50F 01/10 10:48
噓 : 又你,你真的是可憐欸51F 01/10 10:49
原來二手日本平假名就顯得比較高大上了※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:50:44
→ : 我跟你講我的判斷方法 以打LOL的實況主來講 一段話52F 01/10 10:49
噓 : 可是我在路標上只看到Beijing耶,沒看到數字。53F 01/10 10:49
路標上的那個是英文 不是拼音→ : 字打不好打不出來 不知道怎麼念 怎麼認 乾脆打拼音反54F 01/10 10:50
→ : 只是口音不同XD 你就不會在說咱台灣注音什麼的落後了55F 01/10 10:50
→ : 正他溝通的對象是中國人 這在中國的網遊 很常見吧?56F 01/10 10:50
你們先把四和事 餓和二的發音區分清楚再來跟我討論誰的發音不準
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:51:57
→ : 可是你什麼時候看過台灣人 打不出字打一段注音來溝通57F 01/10 10:51
噓 : ㄓㄔㄕㄖ用拼音怎麼表示?58F 01/10 10:51
→ : 是是是 你說的都是宇宙的真理59F 01/10 10:51
噓 : 誰們? 一打多也要認清楚ID阿。 諸葛亮這樣舌戰群儒60F 01/10 10:51
→ : 就不會有赤壁之戰了
→ : 就不會有赤壁之戰了
噓 : ㄓㄋㄐㄔㄍㄌ62F 01/10 10:52
→ : 你比較高大上 就像alphago其實也是你創造出來的63F 01/10 10:52
噓 : ..日本平假名還不是漢字改的64F 01/10 10:52
→ : 拼音,殘體中文跟狗共,都是應該被徹底消滅的毒瘤65F 01/10 10:52
→ : 我確定你不是平民 你將是未來領導中國的最佳人選66F 01/10 10:53
誰的國語說的比較字正腔圓就禿子頭上的蝨子 嘴硬有用嗎※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:54:24
→ : 要正常念 這很簡單阿 平常口語只是懶阿 但是你想討論67F 01/10 10:54
→ : 台灣人跟中國人 平均的認字 跟發音能力 我也是笑了
所以你都承認了臺灣人日常漢字發音就是不怎麼標準→ : 台灣人跟中國人 平均的認字 跟發音能力 我也是笑了
怎麼得出來的注音發音比較準的結論?
噓 : 所以支那人都好會發四和事、餓和二的發音喔。 所以呢?69F 01/10 10:54
噓 : .XDDD 中國一堆文盲 還敢笑台灣..70F 01/10 10:55
按比例還真不一定比臺灣多多少→ : 也不是懶啊 就只是台灣人跟對岸講的中文不太相同71F 01/10 10:55
→ : 很想各找100個人來發這幾個音,看看台支雙方誰比較好72F 01/10 10:55
噓 : 文盲比例比台灣低在來說嘴好不73F 01/10 10:55
拿數據來比呀→ : 就是你的國語最好啊 可是台灣的國語又不是對岸的國語74F 01/10 10:56
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:57:07→ : 我要嘴硬有用就不會這麼魯蛇了... 呵75F 01/10 10:56
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:58:11→ : 拿論壇比也是阿 英譯的東西 你打拼音就算了 日常討論76F 01/10 10:57
推 : 對台灣的中文標準比較準啊 又不是參考對岸的中文77F 01/10 10:57
空口下結論我也會啊 大陸的中文標準就是比較準 這種話誰不會說噓 : 光事唸成射我就zzz78F 01/10 10:58
事兒 這是兩個字連在一起的發音 單獨一個事字 發不出你說的那個字音→ : 很簡單 你什麼時候看過台灣人 打一串注音代替一段話79F 01/10 10:58
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 10:59:48→ : 數據顯示 除了realtw其外 其他人都廢 可以在ptt狂發文工作81F 01/10 10:59
→ : 數據來了 識字率 台灣:98.5 中國:96.482F 01/10 10:59
香港94.6就這麼一兩個點的差異 覺得有多大的差別?
→ : 用都用不好 你比較準? 事實上是可以拼成一樣的音阿83F 01/10 10:59
噓 : REAlcn:數據不可信84F 01/10 11:00
噓 : realtw就是沒辦法承認自己比別人差,但事實就是如此85F 01/10 11:00
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:01:30噓 : 連毛澤東只會用注音繁體中文都敢嗆???86F 01/10 11:00
噓 : 你愛當標準的中國人不送, 誰逼你在台灣了87F 01/10 11:00
→ : 什麼時候是空口下結論 好 那我就下結論 我猜你會繼續講到88F 01/10 11:00
噓 : 識字率中國: 96.4% 台灣:98.5%89F 01/10 11:00
謝謝你證明中國現在基本上也沒什麼文盲了 大家的差別很微小大陸是一些個別老人不會寫字 六十歲以下的,基本上沒有不識字的
沒比臺灣差
→ : 認字跟發音的方法穩定多了 日常打字溝通不會出現任何90F 01/10 11:00
推 : 下午四點為止 因為你跟我一樣很閒 只能在ptt上發文酸台灣人91F 01/10 11:01
→ : 用拼音/注音 來代替文字的行為 但是在中國? 搞笑?92F 01/10 11:01
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:02:50→ : 怎麼這麼麻煩 事兒 何不簡化...93F 01/10 11:02
都是你們相當多數臺灣人不好好學習漢字的後果你說的那個叫兒化音 臺灣的漢字系統也是有兒化音的
讓子彈飛一會兒 小孩兒 那些花兒 聽過范瑋琪唱首歌吧
→ : 美洲大陸的中文標準就是比較準,這是國際認證的啊94F 01/10 11:02
→ : 又把香港扯進來,我真是不懂你......95F 01/10 11:02
噓 : 貴國13億人口 差那一兩個百分點就差很多了~~~!!!96F 01/10 11:02
比例上討不到多大便宜 就開始扯人口總量了是吧那你怎麼不說中國識字的人比臺灣數量多那麼多呢
→ : 那就是兩個字,沒有兒的事,請發音97F 01/10 11:02
→ : 音都不會發/拼了 然後打拼音來溝通可以成為常態XD98F 01/10 11:03
→ : 你不是要數據? 我找給你了啊99F 01/10 11:03
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:05:16→ : 有點想賭 他會繼續講到什麼時候 可是感覺一定會輸100F 01/10 11:04
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:07:10→ : 你們中國可以不要再用洋文來拼音了嗎101F 01/10 11:06
我們臺灣用東洋的平假名來注音 算不算用洋文?噓 : 事兒 念成射XDD 那以後大家講話節拍自己訂啊 三拍變一拍102F 01/10 11:07
噓 : 不是反歐美? 用洋文拼音做啥? 毛主席又不會~~~!!!103F 01/10 11:07
不是反中國?用中國字幹嘛 你這種邏輯我分分鐘打臉→ : 一拍扁五拍 跟唱歌一樣 真的說說的比唱的好聽104F 01/10 11:07
推 : 誒? 那兒化音的羅馬拼音是? 還蠻想知道的 realtw大帝說說105F 01/10 11:07
你們兒化音不會 平捲舌不會 前鼻音後鼻音不會說自己用注音標註的國語標準 有說服力嘛
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:10:07
→ : 其實也不用跟你扯人口總量 這屬於那種一接觸就能感覺106F 01/10 11:08
→ : 我猜一定是講 這事自己講 廢物gowaa連這都不知 ~ 呵107F 01/10 11:08
→ : 自己找* 你就打從心底看不起台灣人 才拼命酸 拼命眨XD
我是來就事論事的 事實就是→ : 自己找* 你就打從心底看不起台灣人 才拼命酸 拼命眨XD
拼音的發音不存在不標準的問題 祇有人的口音會導致讀音不標準
比如周杰倫 還有那些年我們一起追的女孩 那部電影中的年輕人 我就沒見誰發音標準的
→ : 到差別的類型 因為使用方法上 中國用不好的太明顯109F 01/10 11:08
→ : 不用跟他認真啦,修文修半天結果拼音怎麼打ㄓㄔㄕㄖ也不講110F 01/10 11:09
噓 : 強國的拼音沒有不準,但是普通話就是不標準111F 01/10 11:10
→ : 假設台灣人跟中國人 水準接近 那你現在看到的文字有112F 01/10 11:10
→ : 沒跟他認真吧 我們廢才會物以類聚啊113F 01/10 11:10
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:11:54→ : 一部份:ㄏㄨㄟˋ ㄕˋ ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ 懂了嗎?114F 01/10 11:11
→ : 你不覺得你現在說的話 就只是在證明 這是兩個不同的國度115F 01/10 11:11
→ : 兩種極其相似 但卻是不同的言語
你衹要承認你們發音不準就行了 是不是兩個國家 你去問蔡英文 他會給你答案→ : 兩種極其相似 但卻是不同的言語
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:12:54
→ : 周杰倫發音準....?117F 01/10 11:12
你們的電視劇電影我看得多了 刨出老一代像林青霞那一代的人年輕人有幾個國語發音是標準的?是事 餓二 有幾個人會去區分?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:14:24
噓 : 早晨是早承認的意思嗎?118F 01/10 11:13
→ : 支那語好難懂
→ : 支那語好難懂
→ : 你不是之前說 台灣電視劇電影比不上中國大陸 還看多啊120F 01/10 11:15
→ : 挺閒的嗎 這麼難看的還看...
跟你們討論這個話題 功課肯定要做一點 捏著鼻子也要看下去→ : 挺閒的嗎 這麼難看的還看...
→ : 原來早晨是你衹要承認的意思啊!受教了122F 01/10 11:16
→ : 早晨 那句在哪?123F 01/10 11:17
→ : 注音也不是日文 拼音就是英文字母124F 01/10 11:17
山寨的日文※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:18:23
→ : 他修掉了啦125F 01/10 11:17
噓 : 但是中國賤種品質底下 給洋大人當奴才剛好126F 01/10 11:18
你們先把舒服 和舒湖 區分清楚 咱們再接著往下討論※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:19:56
→ : 哦 完全搞不懂他到底是要說咱們同一國 還是來說不同國的127F 01/10 11:19
→ : 整個支那就是個地球大腫瘤128F 01/10 11:19
→ : 到底是把台灣當自己人 還是骨子認定這些人不該是自己人129F 01/10 11:20
→ : 我更想把藍瘦 香菇 難瘦 想哭分清楚 有病的一群人 聽得煩
推 : 管你哪個地方的人講這 講太多 聽都聽膩了
這個文章才是你們先發起的 說大陸拼音發不準也是你們說的→ : 我更想把藍瘦 香菇 難瘦 想哭分清楚 有病的一群人 聽得煩
推 : 管你哪個地方的人講這 講太多 聽都聽膩了
我糾正錯誤觀念 反而是你們擺出一副雲淡風輕的樣子
記性這麼差嗎
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:24:32
→ : 你可能不知道注音無關日文 你知道造字法則有六書嗎?132F 01/10 11:23
→ : 所以簡體字很大程度上都是山寨的中文 你有發現嗎?
漢字有六大造字法則 可惜跟注音沒有關係→ : 所以簡體字很大程度上都是山寨的中文 你有發現嗎?
注音是北洋大老粗去日本留學"致敬"日本平假名得來的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:26:50
噓 : 看來上次圍棋被打臉的還不夠134F 01/10 11:25
→ : 沒差啦,他想被打臉,我們也不能不打阿,畢竟人家自己要求的135F 01/10 11:26
噓 : 說你半瓶水可能還客氣了 每次都吵不贏就說對方有問題136F 01/10 11:27
誰的臉被打腫就明白的事實※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:27:26
噓 : 山寨平假名?那平假名又是山寨誰的?還不是漢字137F 01/10 11:27
→ : 又不是我發起的 還有你怎麼能這麼肯定我跟他們是一起XD A_A138F 01/10 11:27
推 : 我覺得注音發音嚴格來說是準的,但中華民國發音學很爛139F 01/10 11:28
注音和拼音其實衹是寫法不一樣 不存在不準確的說法衹是說的人的口音問題 有可能會導致讀音不準
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:29:08
→ : 我講六書的原因 是因為 你覺得都是中文 實際上已經140F 01/10 11:29
噓 : 早安26141F 01/10 11:29
→ : 是兩種文字了 至於平假名 你知道使用方法跟構成差別?142F 01/10 11:30
噓 : 什麼字都要捲舌143F 01/10 11:31
又一個被臺灣媒體和網路誤導的 大陸的捲舌音其實沒有平舌音多你們老出來出洋相 我手都酸了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:34:06
→ : 我前面講的一直都是使用方法阿 用都用不好了 那現在144F 01/10 11:33
噓 : 誰正確我覺得沒差,畢竟地方不一樣發聲就不一樣145F 01/10 11:34
→ : 要不要講構成? 原有字符來構成 還是用英文來構成?146F 01/10 11:34
所以拼音和英文你覺得就是一樣?如果你要說拼音和英文一樣 那麼注音完全就是在山寨日本平假名
中華民國自己都承認這是當年留學東洋的成果
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:35:42
→ : 但我想請問你,為何要用外國人的符號學自己的語言?147F 01/10 11:34
噓 : 你要怎麼解釋出現 xi=eleven這種狀況?148F 01/10 11:34
說人話 你發的這是什麼鬼→ : 我雖然排中,但有一點蠻佩服你們的,就是你們什麼都149F 01/10 11:35
→ : 用自己的
這是一個大國的責任 我責無旁貸→ : 用自己的
當然了 別的地方使用我們的東西 比如臺灣使用我們的注音和漢字 我們也樂見其成
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:37:25
→ : 唯獨拼音這點我很不解151F 01/10 11:36
→ : 這就要區分成使用方法跟構成的分別了不是嗎? 細細一152F 01/10 11:36
→ : 分 這整套文字系統 你們只是命名成"中文"沒有任何一
→ : 點不是山寨的喔
所以我叫你們多學習點文化沒壞處的 大陸的簡體字絕大多數都是古代人在寫的→ : 分 這整套文字系統 你們只是命名成"中文"沒有任何一
→ : 點不是山寨的喔
你們臺灣人卻被洗腦成都是共產黨發明的
你這種常識都不具備 跑出來丟臉,那我也幫不了你們
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:39:36
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:40:03
→ : 所以我前面才問你六書阿 古人是這套系統 簡體不是155F 01/10 11:40
簡體字基本上都是古代人在寫的 從漢唐宋元時期就大量在寫了不像你們把滿清大酋長康熙 制定的標準當成金科玉律
漢字多字取字 只保留筆劃多的
你們把破壞中華傳統文化最厲害的滿清大酋長當成標準了 不以為恥反以為榮
到現在還沒有覺悟嗎
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:43:35
→ : 你覺得看起來很像 因為你覺得好像都是中文 但不是阿156F 01/10 11:41
噓 : 繁體的憂無心 by 廣西五毛XDDDD157F 01/10 11:42
古代名家 很多字帖 還有碑文 上面的憂字就是沒有中間那個心的 你們自己不學文化 只懂得看滿清大酋長的字典
是我的錯?
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:45:35
噓 : 中國人講文化 真幽默158F 01/10 11:45
中國傳統文化 圍棋 武術 國畫 書法 國樂 戲曲 文獻研究等等臺灣有哪樣能趕上大陸了
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:46:46
推 : 怎麼狗鍊又掉了159F 01/10 11:46
→ : 還敢講圍棋,之前柯潔不是被Master電到住院?160F 01/10 11:48
→ : 如果這樣 當初幹嘛文革 早知如此 何必當初-- 現在才想修復?161F 01/10 11:49
→ : 我早說了 這是"不同東西" 那雞排我都寫G排 是不是G就162F 01/10 11:51
→ : 是雞了? 那你是你認的懂 但是不表示他們同樣
臉都腫了,還好意思瞎扯?→ : 是雞了? 那你是你認的懂 但是不表示他們同樣
g排 古代人不會寫g 而簡體字基本上都是古代人早就在寫了
舉個例子都舉得這麼差
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:55:38
→ : 意思一樣阿 反正我打G排大家都認的懂 有某個政府認為164F 01/10 11:56
→ : 那G就劃入"中文"同雞 新出生的不懂就教到他懂
沒有你說的這種情況 再說一遍 簡體字基本上都是古代人早就在寫的→ : 那G就劃入"中文"同雞 新出生的不懂就教到他懂
不是共產黨發明的
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:58:31
→ : 我對於未來的人來講我也是古人阿~166F 01/10 11:57
→ : 簡體字基本上都是古代人早就在寫了<<<看了不知該說甚麼167F 01/10 11:58
臺灣的教育讓你看到這句話,很吃驚吧※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 11:59:13
→ : 不用發明阿 我也不是G排的發明人阿 將來推行不就行了168F 01/10 12:00
→ : 意思一樣阿 你出生之前就有人在做這件事情 教你懂了
→ : 意思一樣阿 你出生之前就有人在做這件事情 教你懂了
→ : 跟原PO不必太認真,連簡體字古代就有這種話都講得出來170F 01/10 12:01
→ : 所以我就說了 你認的出來 不代表 "是同一個東西"171F 01/10 12:02
→ : ㄓㄋㄚㄐㄧㄢㄔㄨ ←這又不是正常打輸入法出來的172F 01/10 12:05
→ : 那是為了密碼文,實際上純注音輸入沒自動猜詞是要選聲
→ : 那是為了密碼文,實際上純注音輸入沒自動猜詞是要選聲
→ : 沒時間了 我先下總結 就是 根本就是兩種語言被強併174F 01/10 12:06
→ : 簡體是中共搞的,破壞六書原則的,想跟古體字扯一起175F 01/10 12:08
臺灣的教育搞出一堆基本常識都沒有的人 真的很佩服推 : 人家realjoke中國文化大師呢,他是在講中國式笑話給我176F 01/10 12:09
※ 編輯: realtw (117.136.76.211), 01/10/2017 12:10:45→ : 們聽啦177F 01/10 12:09
噓 : 奇文共賞178F 01/10 12:10
→ : 大家捧場一下嘛,廠廠179F 01/10 12:10
→ : 古人會想要干妹妹,還是干妹妹?破壞六書原則,哈哈180F 01/10 12:11
→ : 滾回去干妹妹吧
→ : 支那教育多成功啊,認個干妹妹就可以干妹妹了
→ : 滾回去干妹妹吧
→ : 支那教育多成功啊,認個干妹妹就可以干妹妹了
→ : realjoke,學問之高,西打英國經濟學人,東打台灣中文183F 01/10 12:14
→ : 歷史 ,琴棋書畫武術無一不通,堪稱萬全大師
→ : 歷史 ,琴棋書畫武術無一不通,堪稱萬全大師
→ : 好險他武術的部份只是嘴巴講呢XDDD185F 01/10 12:15
推 : 北京大學怎麼沒有請您去當教授呢,真是當代之憾186F 01/10 12:17
噓 : 文盲又是你187F 01/10 12:22
噓 : 窩額衣屋淤波坡摸佛是啥鬼?ㄛ不唸ㄨㄛ,ㄅ也不唸波188F 01/10 12:28
→ : 好嗎?
→ : 好嗎?
噓 : 支那人講話跟噎到一樣 標準? 對你可能是吧190F 01/10 12:34
噓 : 現在又變成注音專家了... 每次看你都覺得你很可憐191F 01/10 12:42
噓 : 經濟學人 塑膠米 繁體字專家 現在又多了個注音專家
噓 : 每天來台灣這邊給人家當笑話 還樂此不疲
噓 : 你是不是生活都沒朋友啊
噓 : 經濟學人 塑膠米 繁體字專家 現在又多了個注音專家
噓 : 每天來台灣這邊給人家當笑話 還樂此不疲
噓 : 你是不是生活都沒朋友啊
噓 : 廠廠195F 01/10 12:46
推 : 沒錯 不知道在噓三小196F 01/10 12:56
噓 : 你一定沒學過注音197F 01/10 12:57
噓 : 悲情耶198F 01/10 13:17
噓 : 又在耍憨199F 01/10 13:38
噓 : 廠廠 拼音會標準的話就不會有藍瘦香菇這種東西出現了200F 01/10 13:41
推 : 智障
推 : 智障
噓 : 我猜你不會注音吧202F 01/10 14:10
推 : 大陸各地腔調差這麼多 討論發音有意義嗎203F 01/10 14:31
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 170
回列表(←)
分享