顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-07-22 10:28:01
看板 LoveLive_Sip
作者 Nanasora (飢餓學生)
標題 [翻譯]伊波杏樹部落格5/12
時間 Sat May 13 01:14:08 2017



大家晚安,明天又迎來Aqours的下一場演唱會了!
杏樹同樣又在日期變換前更新了部落格!
這邊簡單翻譯一下內文,
圖片就請大家自己到杏樹部落格觀賞囉!
翻譯有誤也請不吝提出!


原文網址
http://lineblog.me/anju_inami/archives/381351.html
伊波杏樹 公式ブログ - (´꒳`)明日はあにゅパっ。 - Powered by LINE
[圖]
data.05.12みなさま、どうも|ω`)。いなみあんじゅ明日は代々木第一体育館にてアニュータライブ2017「あにゅパ!!」にラブライブ!サンシャイン!!よりAqours 9人で出演致します✩° 。 ⸜(* ॑ ॑* )⸝なんだかとっても緊張。…ん、いつもだった( ˙꒳˙ )。でもなによりや ...

 




(′ω‵)明日はあにゅパっ。

        明天是あにゅパっ。

data.05.12


みなさま、どうも|ω‵)。いなみあんじゅ
大家晚安,我是伊波杏樹。


明日は代々木第一体育館にて
アニュータライブ2017「あにゅパ!!」に
ラブライブ!サンシャイン!!よりAqours 9人で
出演致します✩。。﹨(*''*)∕

明天在代代木第一體育館,
anuta live2017「あにゅパ!!」,
lovelive!sunshine!中Aqours9人將會出演✩。。﹨(*''*)∕


なんだかとっても緊張。…ん、いつもだった('ω')。
總覺得非常緊張。...嗯、一直以來都是如此('ω')。


でもなによりやっぱり大切に。しっかりと。
私達を知ってもらえる素敵な機会でもあり、
たくさんの「楽しい」や「笑顔」を共有出来る時!
ご一緒させていただく演者さんとも、皆さんとも…っ

但是不管怎樣,果然還是要小心翼翼、確實完成。
因為這是讓大家知曉我們的絕佳機會、
也是可以共有許多「快樂」與「笑顏」的時刻!
不論是一起參與演出的出演者們、或是各位...!


って考えながら綴ってるうちに

わくわくな気持ちのが勝ってくる不思議。
這樣一點一滴的想法匯聚起來的同時,
心情也不可思議的興奮起來。


盛り上げるぞぉぉおお!盛り上がっちゃうぞぉお♡笑
心情亢奮起來了!要全力炒熱氣氛!♡笑


みんな大好きアニソンまみれの
最高なライブにしましょうねーーーー!!
一起來完成這場充滿大家最喜歡的動漫歌曲
最棒的live吧ーーーー!!


anju



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.118.242.32
※ 文章代碼(AID): #1P5UrZch (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1494609251.A.9AB.html
Augustus5: 推我ㄤ1F 05/13 01:15
CaTCurry: 感謝翻譯!2F 05/13 01:15
sora10032: 推我ㄤ+13F 05/13 01:21
TWKaner: 推 感謝翻譯4F 05/13 01:34
AcuPinchure: ㄤ醬最棒了~(好像每次都推一樣的內容5F 05/13 02:02
redster92: 推 感謝翻譯6F 05/13 02:25
kevin1996: 感謝翻譯7F 05/13 04:25
cattie0709: 推 感謝翻譯8F 05/13 07:15
mimi0902: 推,感謝翻譯9F 05/13 08:41
ameo0505: 感謝翻譯10F 05/13 09:35
mosrax: 感謝翻譯11F 05/13 09:46
pyramus: 推推12F 05/13 09:54
Ryohane: 推翻譯13F 05/13 11:25
jaylong: 感謝翻譯14F 05/13 11:41
sake0504: 感謝翻譯15F 05/13 11:47
Annex: 推翻譯16F 05/13 15:10
roland9116: 推17F 05/13 19:19
uuma: 感謝翻譯18F 05/14 00:03
sdggf2k: 感謝翻譯19F 05/14 02:08
viper9709: 推~感謝翻譯20F 05/15 23:36

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 234 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇