※ 本文為 ryanlei 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-11-11 19:28:11
看板 Oversea_Job
作者 標題 Re: [經驗]語言問題: 想上正音班呀!
時間 Mon Nov 11 18:47:16 2013
其實我建議可以找家教一對一教學 非常有效
我就是找家教(native speaker)一個字一個字的糾正我
上課方式大約就是拿和工作有關的文章或者email(小心不要洩露機密)
一個字一個字的慢慢唸出來 家教聽了哪裡不對 就會停下來糾正
我的問題主要是集中在r, st, 長/短母音
還有會偷懶skip sounds(如上篇版友說的fun"c"tion會變成funtion這樣)
我的家教說上面提到的那些問題其實也就是台灣人說英文時的通病
所以他們在聽我們說話時 不只要聽 還要花腦力去猜
找家教的好處 因為是一對一 比一對多還要更有效率 短期進步也明顯
找native speaker的好處就是 不只發音進步 連口語和會話都會一併提升
拿工作相關的東西當材料的好處是 工作上常用到的單字或句子都學好了
基本上和同事的溝通就更容易了
拿email當教材 還可以順便修正一些用法什麼的 往後就能更準確的用字遣詞
我時常都需要con-call或者到美國出差(明年要直接搬過去住了)
以前一句話我可能要重覆講第二遍對方才聽得懂
現在已經很久沒有這種問題了
而且和別人講英文時 莫名的也比較有自信了XD
唯一的缺點是出差時 當地人會以為我已經住在美國很久了 講話飛快
於是我就跟不上了 T______T
每次去餐廳點菜 我都很挫 怕聽不懂服務生講什麼.....
總而言之,家教很有效!!!!原PO很煩惱的話 真的可以考慮看看
※ 引述《feeks (菲客絲)》之銘言:
: 我覺得自己的語言能力算不錯了
: 但畢竟成年後才出國, 再怎麼練還是會有口音
: 如果是在美國和加拿大可能還好
: 但我居住的並不是移民國家
: 大多數移民都是戰後從以前的殖民地過來的
: 他們的語言都不成問題
: 因為不是移民國家, 所以本地人, 有些人對外國口音理解力不高
: 要碰運氣,有些人可以聽懂我的英文;有些人會一直聽不懂
: 我相信很多台灣人很厲害, 成年後也可以把英文練到完全是母語發音和水準
: 但我覺得我這方面天份不足
: 正好工作上有個主管, 聽不懂我講的英文
: 連很簡單的單字, 我都要重覆兩三次, 她才聽得懂
: 所以和她講每個字, 我都要很用力, 速度放慢, 超強調嘴型
: 而其它本土同事, 有的講話像機關槍又含鹵蛋, 她都聽得懂
: 覺得每天都好渴, 嘴巴都僵了.......
: 不過我覺得外國人對印度口音的理解力遠高於台灣口音
: 所以台灣人真的在笑印度口音, 新加坡口音時先檢討呀
: 有機會真想上正音班呀
--
"I wouldn't. I would just go home. I'd fake an injury or something."
----Shaquille O'Neal
(When asked how he would defend against himself)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.43.161
推 GPIO:Good idea. 但是上哪找家教呢? 11/11 19:21
--
※ 看板: ryanlei 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 62
作者 aeCynzia 的最新發文:
- 其實我建議可以找家教一對一教學 非常有效 我就是找家教(native speaker)一個字一個字的糾正我 上課方式大約就是拿和工作有關的文章或者email(小心不要洩露機密) 一個字一個字的慢慢唸出 …
- 原文: Knicks, Mike Woodson coming closer on long-term deal, report says | NJ.com Mike Woodson went fro …22F 9推
- 原文: Jeremy Lin hoping for Game 4 return, Tyson Chandler remains questionable | NJ.com Jeremy Lin, Ty …100F 47推
回列表(←)
分享