※ 本文為 ONISUKA.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-06-04 18:28:27
看板 WOW
作者 標題 [情報] MoP Beta 15739: 遊戲語音
時間 Fri Jun 1 11:23:57 2012
轉自:http://www.mmo-champion.com
MMO-Champion - World of Warcraft News and Raiding Strategies
Articles and forums with game news and raiding strategies. ...
Articles and forums with game news and raiding strategies. ...
明天上線的Patch裡面增加了不少語音檔
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=P9dAgJGxT0k
術士寵物的配音
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Rfm-aLgAjtU
Alliance Pandaren Introduction - YouTube
A quick look at the Pandaren Introduction questline now with audio!
A quick look at the Pandaren Introduction questline now with audio!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IC8tvLIi-Mw
Horde Pandaren Introduction - YouTube
A quick look at the Pandaren Introduction questline now with audio!
A quick look at the Pandaren Introduction questline now with audio!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=-JinS53T2kc
Theramore Scenario Jaina Dialogue - YouTube
A quick look at the Theramore Scenario Jaina Dialogue now with audio!
A quick look at the Theramore Scenario Jaina Dialogue now with audio!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=d70PL9muYCc
熊貓人小孩語音
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HtjnSgBUEdk
Song of the Luilang Music (Lite plus VOX) - YouTube
A quick look at the vocal music file that was added named Song of the Luilang.
A quick look at the vocal music file that was added named Song of the Luilang.
Song of the Luilang Music (Orch and VOX) - YouTube
A quick look at the vocal music file that was added named Song of the Luilang.
A quick look at the vocal music file that was added named Song of the Luilang.
這兩首聽得懂他在唱哪國語言跟歌詞的...
我直接給5000P...
--
第1話 似乎沒辦法安裝的樣子... 第7話 你能面對真正的維修嗎?
第2話 那真是太令人期待了 第8話 請假的我,真是個笨蛋
第3話 已經沒什麼好等待的了 第9話 那樣的拍賣場,我絕不再用了
第4話 錯誤、排隊,都是存在的 第10話 再也不依賴客服
第5話 怎麼可能會斷線 第11話 最後沒留下的成就
第6話 角色不見絕對很奇怪啊 最終話 我最好的朋友:Error
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.54.17
推 :感覺上根據某些方言所改的 應該也不是真正中文1F 06/01 11:31
→ :我聽很久只聽得懂 流浪 跟 理想...2F 06/01 11:34
推 :珍娜~ 還好我英文很差不會被雷(咦?!)3F 06/01 11:34
推 :番外:Error 37 的拓荒4F 06/01 11:45
推 :有無可能是取部份廣東話混普通話,組合起來的?5F 06/01 12:06
→ :看來我要再把beta裝起來 XD
推 :我覺得大概就跟他們會用拉丁文但都沒意思一樣,單純取一
→ :堆不同的音組在一起一樣.用這樣來代表熊貓的語言.
→ :看來我要再把beta裝起來 XD
推 :我覺得大概就跟他們會用拉丁文但都沒意思一樣,單純取一
→ :堆不同的音組在一起一樣.用這樣來代表熊貓的語言.
推 :哈囉你好嗎,衷心感謝,珍重再見,期待再相逢(誤9F 06/01 12:33
推 :珍娜變超兇的0.010F 06/01 12:45
推 :珍娜完全氣瘋了11F 06/01 12:55
推 :牛棚燒到珍娜身上來了lol12F 06/01 13:10
→ :我一直想問 珍娜身邊總是有位夜精靈 是誰呢?@@13F 06/01 13:19
→ :好像都沒有她的故事和任務 好神祕>///<
→ :好像都沒有她的故事和任務 好神祕>///<
推 :唱歌聲音好好聽XD15F 06/01 13:40
推 :感覺像是使用漢語系統拼起來的語言16F 06/01 13:45
推 :我好像有聽到戰復...17F 06/01 13:54
推 :最後一句應該是流浪孤單,是為理想...
推 :最後一句應該是流浪孤單,是為理想...
→ :我知道是什麼語!Pandaren(被拖走19F 06/01 14:34
推 :珍娜爆氣了!(快練隻聯盟來看劇情!)20F 06/01 18:45
推 :你免疫了珍娜的爆雷(還好英聽太差21F 06/01 19:47
推 :白髮魔女 無誤...22F 06/01 19:55
推 :想說我應該聽不懂 突然發現聽得懂 好後悔點下去 囧23F 06/01 23:45
→ :歌聽起來很像唱很慢的泰文...
→ :歌聽起來很像唱很慢的泰文...
推 :我覺得劉浪之歌很好聽25F 06/02 21:31
--
※ 看板: WOW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 140
作者 ONISUKA 的最新發文:
- 看板 WOW作者 ONISUKA ()標題 魔獸世界電影 - 動畫LOGO及前導預告描述時間 Sun Jul 27 13:38:08 2014 網頁版: 魔獸世界電影 – 動畫LOGO及前導預告描述 …35F 26推
- 網頁版: 德拉諾之霸™ Beta Patch Notes: July 11(12) | WOW Forward 德拉諾之霸™ Beta Patch Notes: July 11(12) ... 德拉諾 …27F 13推
- 轉自: 定價30美金,比之前的坐騎貴一些,但多一個物品 使用此物品能讓附近的隊友的坐騎外觀也變成戰鑄夢靨戰馬 實裝圖片: imgur75F 41推 1噓
- 轉自: 過幾天應該會有官方中文版,所以只簡單翻譯 A.次要屬性 1.多重攻擊 原本: 多重攻擊的機率分給兩次擲骰,有兩次獨立機會造成額外攻擊/治療, 上限200%。 現在: 改成更容易讓人了解的方式, …133F 24推
- 轉自: 艾澤拉斯酷炫美式重機 -- 第七集 - YouTube 現在就前往 投票支持你最愛的重機,獲勝陣營的重機將成為免費的遊戲內坐騎。 記得到部落格 留言,更有機會帶回全球唯一兩頂的「艾澤拉斯炫彩安 …47F 37推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享