※ 本文為 elf 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-09-14 21:29:24
看板 SuperJunior
作者 標題 [日記] 110912-13 始源推特更新
時間 Tue Sep 13 23:49:35 2011
-- 0912 --
http://ppt.cc/H8es (韓國時間4:33AM)
╱╱╱10╱YEARS╱LATER╱╱╱
╱╭━━╮╱╱╱╱┌┐╱┌┐╱
╱┃╭╮┃╱╱╱┌╯┃┌╯┃╱
╱┃╰╯┃┌━┐└┐┃└┐┃╱
╱╰━┐┃└━┘╱┃┃╱┃┃╱
╱┌━╯┃╱╱╱╱┃┃╱┃┃╱
╱└━━╯╱╱╱╱└┘╱└┘╱”
http://ppt.cc/V@aS (韓國時間9:12PM)
having fun. lovely night.
-- 0913 --
http://ppt.cc/e!Op (韓國時間7:24AM)
早安. 秋天的早晨總是期望有著如果能順便帶我去哪裡的天氣
那個剎那某個人製造了這個. 帶走我吧.
http://ppt.cc/uf4s (韓國時間7:45PM)
就連天氣都不願意送走節日 發了一下牢騷
今天日夜溫差真的很大啊^^ 是容易感冒的今天! 注意健康 :)
From:始源推特
翻譯:xu3fla @ PTT
如有錯誤,請多指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.155.186
推 :始源~~也帶我走吧!!!^O^ 你也要注意身體健康啊!~~1F 09/13 23:51
推 :始源的推特都好有詩意 但搭配那張合成照好有喜感XDDD2F 09/13 23:51
→ :謝謝翻譯^^
→ :謝謝翻譯^^
推 :謝謝分享~KUSO是很好玩是吧~4F 09/13 23:52
推 :謝謝翻譯 始源好有梗~XDDDDDD5F 09/13 23:52
推 :到底還有幾張未公開的照片呢.一次貼出來讓我們流鼻血成河6F 09/13 23:54
推 :阿崔的推特都很有情境 謝謝翻譯~7F 09/13 23:55
推 :合成照太好笑了8F 09/13 23:56
推 :謝謝分享~始源抱赫宰大腿 整個笑噴XDDDD9F 09/13 23:56
推 :我們牧師簡直像個詩人~ 謝謝翻譯^ ^10F 09/13 23:56
推 :謝謝X大~~連9-11都完整的COPY到PTT上了~~好強!!11F 09/14 00:11
推 :真的超強~~謝謝翻譯 崔始源晚安12F 09/14 00:13
→ :合成好好笑︿︿不仔細看看不出來是抱赫宰的腿XD13F 09/14 00:33
推 :帶走我吧系列照簡直蠢到一個里程碑 XDDDDDDDDDDDD14F 09/14 00:40
推 :始源快點上節目吧15F 09/14 01:23
推 :不講還沒注意是赫宰的腿 笑死我了XDDDDDDDDD16F 09/14 04:14
→ :合成照太XD了!!!!!!17F 09/14 09:28
推 :始源總有辦法把好笑的講得有穩重感XDDDxu大強,911都呈現了^18F 09/14 09:57
推 :911太強XDDDD19F 09/14 12:30
推 :幹麻抱赫宰的腿XDDDDDD 合成照好好笑!!!20F 09/14 14:35
推 :合成圖抱赫宰的腿也太好笑了吧XDDDDD21F 09/14 18:10
--
※ 看板: SuperJunior 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 97
※ 文章分類: 推特
作者 xu3fla 的最新發文:
- 111015 (韓國時間2:08AM 寒冷的淩晨. 想起了奶奶最喜歡的一首讚頌歌. *耶穌愛我我知道 因有聖經告訴我 所有小孩主牧養 我雖弱小主剛強. 好想妳 奶奶 ^^ *讚頌歌-耶穌愛我我知道的歌 …18F 12推
- --- 1011 --- (韓國時間2:26AM) good night, beautiful world (韓國時間11:39AM) 一到秋天就會想起來的聲音 圭賢的"分手的方法" …29F 19推
- (韓國時間2:02AM) 成宰哥 要起床囉.. (韓國時間5:22PM) 明年我也要無條件去^^! 無條件! (韓國時間8:24PM) @Brianjoomuzik 感謝哥 來玩一次吧! 給你個一起 …24F 16推
- -- 1008 -- (韓國時間11:13PM) 不管是誰 內心深處都會埋藏著回憶,痛苦與迷戀. 也許這是很好的. 因為那正是成長的基石. -- 1009 -- (韓國時間2:22AM) 這裡是仁川沿 …15F 10推
- -- 0912 -- (韓國時間4:33AM) ╱╱╱10╱YEARS╱LATER╱╱╱ ╱╭━━╮╱╱╱╱┌┐╱┌┐╱ ╱┃╭╮┃╱╱╱┌╯┃┌╯┃╱ ╱┃╰╯┃┌━┐└┐┃└┐┃╱ ╱╰━┐┃└━ …21F 18推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享