※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-11-06 09:22:11
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] TutorABC自己的英文也不怎麼好的八卦
時間 Tue Nov 5 11:43:43 2019
中資企業的菜英文看到真的吐血,
不是商業信英文就可以亂寫的好嗎?
而且這種公司還是台北市雙語教材的編者欸
台北市小孩以後都要講Chinglish了嗎?
---------------------
以下轉自https://reurl.cc/dryE7z
TutorABC 以「台灣是中國的一部分」為由解聘英文老師,
竟還參與台北市國小課本編印
日前,知名線上英語教學網站 TutorABC 寄了一封解聘信給旗下英文老師,
理由竟是:「台灣是中國的一部分」
不過這封英文解聘信根本錯誤百出,先讓我們來看看,這裡面有哪些錯誤的地方吧
1. We are a Chinese company, Taiwan is part of China.
(直譯:我們是中國公司,台灣是中國的一部分)
這句話錯了幾個地方:
|台灣不是中國的一部分
|兩個句子之間要有連接詞
這句應該改成:TutorABC is a Chinese company, yet Taiwan is not part of China.
(雖然TutorABC是一家中國公司,但台灣不是中國的一部分)
2. There is no necessary to argue about the political issue,
we share different standpoint.
(直譯:爭論政治議題是不必要的,我們分享不同立場)
這句話也錯了幾個地方:
|政治議題必須被討論,今天你不決定政治,政治會來決定你
|即使雙方有不同的立場,但也能保留理性溝通與討論的空間,
而不是一封解聘書要你閉嘴,這才是民主的精神
|necessary是形容詞,前面要馬加not,要馬把necessary改成名詞necessity
|政治議題很多樣,用複數形political issues 會比單數型 the political issue好
|雙方可以持(have)不同立場,但不能共享(share)不同立場
|standpoint是可數名詞,前面要加量詞或定冠詞
|兩個句子之間要有連接詞
所以這句應該改成:It is necessary to argue about political issues,
even though we have different standpoints.(
雖然我們有著不同的立場,但爭論政治議題仍是必要的。)
為什麼一間台灣發跡的知名英文教學網站,竟然會寫出這種錯誤百出的英文,
而且還以政治立場解聘英文老師呢?一查才知道,原來,又是「中國」惹的禍。
今年3月才發聲明,自稱台灣本土企業、絕非中資的TutorABC,卻在日前,
就爆出母集團 iTutorGroup 疑已被 #中國平安戰略公司 併購。
從 HTC、85度C、吳寶春、多家手搖杯、今天又多了一個 TutorABC,每每跟中資或中國市場扯上關係,台灣企業都要被迫表態「中國台灣」。
要記住,全世界只有中國,才會逼我們先下跪再跟他做生意。全世界也只有中國,英文教學網站可以不顧專業,用一封文法錯誤百出的信解聘英文老師。
昨天,李佳芬才在幫韓國瑜「中英雙語教育政策」辯護,
但不說大家還不知道,雙語政策在台北市已經搶先上線。
台北市教育局自編的雙語教材「CLIL教材」,
但不說大家還不知道,雙語政策在台北市已經搶先上線。
台北市教育局自編的雙語教材「CLIL教材」,
以及國小低年級的「生活」、「健康與體育」兩個科目的雙語課本,
就是由TutorABC旗下的TutorJr團隊負責編印,而且已經在今年八月開學的學期上路。
母公司被中資兼併、主張台灣是中國的一部分、因政治立場解聘老師,
這種反民主、反主權的TutorABC,我們還要讓他們插手台灣的語言教育嗎?
-------
更新:此信非正式的「解聘信」,此
台灣籍英文老師是因不滿TutorABC新的中國政策而主動離職。
據了解,TutorABC要求,即使老師不在中國境內,但須遵守中國國內法的規定。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.41.135 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TmE_n2M (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1572925425.A.096.html
※ 同主題文章:
11-04 18:58 ■ [問卦] TutorABC自己的英文也不怎麼好的八卦
11-04 19:33 ■ Re: [問卦] TutorABC自己的英文也不怎麼好的八卦
● 11-05 11:43 ■ Re: [問卦] TutorABC自己的英文也不怎麼好的八卦
推 : 所以TutorABC是一艘船?1F 125.227.97.73 台灣 11/05 11:45
推 : 這家是手機號碼空號測試公司不是嗎?2F 223.137.14.232 台灣 11/05 11:46
→ : 意思是我在美國工作但是要繳稅給中國?3F 106.1.81.73 台灣 11/05 11:46
噓 : 偷渡FB嗎4F 223.137.151.129 台灣 11/05 11:47
推 : 幫高調5F 114.25.150.168 台灣 11/05 11:48
→ bom30433 …
推 : 挖靠這英文真的有夠爛 連詞性都搞不清楚7F 49.216.9.109 台灣 11/05 11:48
推 : 高調8F 1.161.228.191 台灣 11/05 11:51
推 : 可笑的印人民幣9F 223.137.251.6 台灣 11/05 11:54
推 : 訂正小老師10F 211.23.49.115 台灣 11/05 11:54
推 : 中資直接收購 沒有法律問題嗎11F 103.96.3.211 日本 11/05 11:58
→ : 沒像到是間這種公司!12F 180.217.145.131 台灣 11/05 12:00
噓 : .......13F 60.248.160.4 台灣 11/05 12:03
→ : 看到真的很痛苦那個文法之爛14F 27.246.193.89 台灣 11/05 12:03
推 : 很中式英文啊,理工科看26的paper都有種15F 36.235.17.73 台灣 11/05 12:06
→ : 無違和感~ 熟悉的感覺 XD
→ : 無違和感~ 熟悉的感覺 XD
推 : 推17F 42.72.8.93 台灣 11/05 12:44
推 : 你舉的其他企業還沒那麼誇張,這家是直接被18F 101.10.38.30 台灣 11/05 13:44
→ : 中資收購了,創辦人脫手拿錢自己爽
→ : 可憐的Vicky老師以後該不會要捲舌音了
→ : 中資收購了,創辦人脫手拿錢自己爽
→ : 可憐的Vicky老師以後該不會要捲舌音了
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 272
回列表(←)
分享