※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-06-15 17:34:31
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜
時間 Thu Jun 15 12:05:29 2017
※ 引述《kivan00 (Kivan)》之銘言:
: 1.媒體來源: 聯合新聞網
: 2.完整新聞標題: 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜終止歧視」
: 3.完整新聞內文:
: 許多民眾可能習慣點燙青菜時來盤「大陸妹」(福山萵苣),但菜名被叫成「大陸妹」
,
: 往往讓陸配或第二代感到難堪,也讓陸生感到不適;曾經在中學任教的北藝大藝術與人
文
: 教育研究所學生曾品璇發起「用『點菜』終止歧視」,不只希望僅僅反思更名,也希望
能
: 夠讓更多人思考背後的意義。
: 台大社會系助理教授李明璁日前在臉書上貼出由曾品璇發起的「用『點菜』終止歧視」
運
: 動,引發大眾討論。
: 曾品璇指出,大陸妹的名稱來自台語「大陸的妹仔菜」(me-a-tshai),但在1980年代
新
: 聞指的「大陸妹」是非法來台賣淫的陸籍女子,直到2000年後這個詞才隨著台語發音「
好
: 較易懂」變成通俗的菜名,雖然在台語中沒有貶抑或歧視,但對中國大陸學生而言,「
大
: 陸妹」的說法是很不舒服的。
: 曾品璇表示,發起的原因包括藝教所老師吳岱融曾在「女姓主義教學法」」課時提及小
吃
: 店有一道菜稱「大陸妹」,讓剛從美國回來的她聽了很刺耳,其他如「美人腿」指茭白
荀
: 、「玉女」蕃茄、「聖女」蕃茄等,很多被吃的食物竟然都以女姓相關辭彙命名;及曾
在
: 中學任教的她看到男孩調侃一位陸配二代「妳就是大陸妹」,女孩眼角噙著淚「我覺得
這
: 個辭感覺在歧視我」,卻無力反駁。
: 曾品璇因此透過自己的力量「點菜」,從今年一月與藝教所同學發起「用『點菜』終止
歧
: 視」運動,包括利用透明姓名貼提醒老闆、也在北藝大的學生餐廳主動向老闆提起希望
更
: 換「大陸妹」菜牌,老闆一開始不願意接受,並認為「中國大陸學生不用對號入座,來
台
: 灣就應尊重台灣原本的菜名」,因此他們製作新的菜牌給老闆當做一個禮物,過了幾天
後
: 老闆也把菜牌掛上去,但她也坦言「過程真的不容易」。
: 曾品璇也說,不只希望福山萵苣正名,也希望藉此拋出台灣在菜名俗稱命名上的疑惑,
例
: 如有美人腿、打母菜、玉女蕃茄等和女性都有相關的名稱,反思傳習已久、理所當然的
菜
: 名,尤其近年來中國大陸配偶、新二代、中國交換生和就讀學生日益增加,更需要思考
和
: 他們的關係。
: 曾品璇也說,未來希望邀請民眾參加「命名工作坊」,小吃店的老闆普遍對四個字的菜
名
: 感到「反感」「不易記憶」,思考有無各界都可接受的辭彙。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://udn.com/news/story/7314/2525435
別再燙「大陸妹」了 研究生發起「用點菜終止歧視」 | 綜合 | 要聞 | 聯合新聞網
許多民眾可能習慣點燙青菜時來盤「大陸妹」(福山萵苣),但菜名被叫成「大陸妹」,往往讓陸配或第二代感到難堪,也讓陸生感到不... ...
許多民眾可能習慣點燙青菜時來盤「大陸妹」(福山萵苣),但菜名被叫成「大陸妹」,往往讓陸配或第二代感到難堪,也讓陸生感到不... ...
不懂台語沒關係,但至少要先搞清楚吧?台語的中國品種萵苣叫做「大陸萵(meh)仔」,
不是新聞說的「大陸妹(mue7)仔」,注意到了嗎?台語的「妹」根本不是唸「meh」而
是唸「mue7」,二者音根本不同,會台語的人根本不會搞錯。
所以台灣人把中國品種萵苣稱為「大陸妹」跟台語完全無關,那是不懂台語的客人聽到店
家用台語講「大陸萵(meh)仔」,就自己腦補,把meh理解為國語的「妹」,而組合成國
語詞「大陸妹」。
簡單說,把中國品種萵苣用「國語」稱為「大陸妹」,根本不關台語的事,而人家外省族
群稱此菜為大陸妹,也根本沒有歧視的意思,純粹聽不懂台語造成誤會而已。
台灣確實充滿很多歧視,但把中國品種萵苣用國語稱為大陸妹則根本不是歧視好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.181.23
※ 文章代碼(AID): #1PGWUCaH (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1497499532.A.911.html
※ 同主題文章:
06-15 10:45 ■ [新聞] 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜
● 06-15 12:05 ■ Re: [新聞] 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用
06-15 12:33 ■ Re: [新聞] 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜
※ 編輯: todao (180.217.181.23), 06/15/2017 12:06:45
https://goo.gl/vHn0uH
總之台語的妹沒有meh這個音。
專業。
http://tailo.moe.edu.tw
謝謝。
會台語的人不會把萵(meh)理解成妹(mue7),因為音不同,且本來就有萵(meh)仔菜的用法
。
菜」寫法的由來,正寫就是萵(e)仔菜。不管如何台語唸萵就是meh/ue/e這幾種,不會跟
使用台語唸「妹(mue7)」搞混。「大陸妹」不是台語詞。
音及p/t/k/h入聲。
為大陸萵(meh)仔。
※ 編輯: todao (180.217.181.23), 06/15/2017 17:02:23
--
推 : 本文正解,大陸妹根本就是外省人叫出來的1F 06/15 12:06
而且外省人也應該沒有歧視的意思,純粹聽不懂腦補而已。→ : 我都唸costco2F 06/15 12:06
ok→ : 必點 大陸妹!3F 06/15 12:07
推 : 正解 推4F 06/15 12:07
推 : 所以是研究生沒好好作研究5F 06/15 12:08
這根本無無關歧視,真的被打敗。→ : 隨便啦 這種鳥事有需要這麼囉哩叭唆的嗎?6F 06/15 12:08
推 : 植物系神人7F 06/15 12:08
會台語的人不會把萵(meh)跟妹(mue7)搞混。推 : 這個正解8F 06/15 12:08
推 : !9F 06/15 12:08
推 : 研究生GG10F 06/15 12:08
推 : 正解 推11F 06/15 12:08
→ : 9.2本來就是神經錯亂的一群人12F 06/15 12:09
推 : 這才值得研究!13F 06/15 12:09
推 : 研究生加油好嗎14F 06/15 12:09
推 : 起源應是教授有感而發 研究生創粉絲頁推廣 都沒有去做功課15F 06/15 12:09
看到新聞真傻眼,煞有其事。推 : 從一開始就是白癡文青的空想腦補16F 06/15 12:10
無言。推 : 推,幫高調17F 06/15 12:10
推 : 空心菜18F 06/15 12:10
推 : 就是要店大陸妹19F 06/15 12:11
推 : 覺青意外嗎20F 06/15 12:11
推 : 大陸妹燙出來一定要澆上長的像精液的醬汁才對味21F 06/15 12:11
噓 : 你不知道台語有腔調口音嗎?你說的和其他地方的發音又22F 06/15 12:11
大哥啊,台語的「妹」哪來的「meh」這個腔口?那是不會講台語的人才會唸錯好嗎?https://goo.gl/vHn0uH
推 : 覺青真的很搞笑愛腦補23F 06/15 12:12
→ : 不見得相同24F 06/15 12:12
推 : 嘻嘻果然又有人把研究生打成覺青了,明明是9.2才對25F 06/15 12:12
推 : 推個!一群ㄅㄔ在秀下限不懂裝懂26F 06/15 12:12
推 : 推個27F 06/15 12:12
→ : 9.2真狠阿,自己人被打臉,就把他打成覺青28F 06/15 12:12
推 : 推高調29F 06/15 12:12
→ KangSuat …
推 : 萵(meh)仔 是南部腔 妹mue7也是南部腔 老台北腔念be731F 06/15 12:13
對,台語的妹不唸meh。推 : 原來是這樣喔32F 06/15 12:14
→ : 除非是把meh聽成be 差個鼻音33F 06/15 12:14
→ KangSuat …
推 : 中午怒點一盤大陸妹吃吃35F 06/15 12:15
推 : 改中國妹36F 06/15 12:16
推 : 父權遺毒喇37F 06/15 12:16
→ : 你就看"A仔菜"是台語發音 "大陸妹"是北京話發音就知道了38F 06/15 12:16
→ : 這個詞是誰喊出來的還需要討論嗎?
是→ : 這個詞是誰喊出來的還需要討論嗎?
推 : 研究生失敗40F 06/15 12:18
推 : 推高調41F 06/15 12:18
推 : 推42F 06/15 12:20
推 : 補推認真文43F 06/15 12:20
→ KangSuat …
推 : 哈哈46F 06/15 12:21
→ KangSuat …
推 : be +1 XD48F 06/15 12:21
→ : meh mue7 be7我會台語,可是這3個音我完全不會發49F 06/15 12:22
教育部教學網站,有發音http://tailo.moe.edu.tw
→ KangSuat …
推 : 推51F 06/15 12:22
噓 : 嗆我台語爛52F 06/15 12:22
→ KangSuat …
→ : be的妹就是跟賣一樣吧54F 06/15 12:23
是,b是濁音,跟用台語唸「無」的聲母發音一樣。→ : 研究生 科科55F 06/15 12:23
→ : 所以be是念"逼"是嗎?56F 06/15 12:24
不是,請看上面網站。推 : 就高級外省人不會裝會啊……57F 06/15 12:24
→ : 原PO馬鈴薯58F 06/15 12:24
音近花生,台羅正確寫法為thoo5-tau7推 : 推,連這也能扯歧視是有多自悲玻璃心啊59F 06/15 12:24
完全無關歧視。→ KangSuat …
推 : 對支那人來說什麼都歧視啊 因為它們本質就是爛61F 06/15 12:24
推 : 讀到研究生了還那麼智障62F 06/15 12:24
推 : 那就是歧視了,歧視台語口音63F 06/15 12:24
台語躺著也中槍。→ KangSuat …
推 : 推67F 06/15 12:26
推 : 推這篇68F 06/15 12:26
推 : 媽 我在這69F 06/15 12:27
推 : 推70F 06/15 12:28
推 : 強71F 06/15 12:30
推 : 推推,高調72F 06/15 12:30
推 : 中國清蒸台灣鯛73F 06/15 12:30
推 : 推74F 06/15 12:30
→ : 萵仔菜=ue-?-tsh跬
萵也有ue的腔沒錯。→ : 萵仔菜=ue-?-tsh跬
推 : 支那人被狂打臉76F 06/15 12:32
推 : 不管啦倫家森7777F 06/15 12:32
推 : 推78F 06/15 12:32
推 : 推79F 06/15 12:33
推 : 學店研究生80F 06/15 12:34
推 : 長知識@ @81F 06/15 12:34
一起研究學習。推 : 長知識82F 06/15 12:34
推 : 高調 叫研究生看一下83F 06/15 12:36
推 : 看八卦長知識84F 06/15 12:36
推 : 這篇專業推85F 06/15 12:36
推 : 推86F 06/15 12:36
總之台語叫大陸萵(meh)仔沒問題。→ KangSuat …
推 : 推推89F 06/15 12:38
推 : 長知識給推90F 06/15 12:38
→ : 改稱:中國妹91F 06/15 12:39
推 : 推92F 06/15 12:39
推 : 推93F 06/15 12:39
推 : 在那邊隱性歧視的菸酒生,多學學這篇作者好嗎?94F 06/15 12:40
外省族群也只是不懂台語而腦補,他們用國語講「大陸妹」也沒有歧視的意思。推 : 確實是不相同又腦補的詞語,但現在華文書寫還是很常看95F 06/15 12:41
→ : 到寫成"大陸妹",是不是改成"中國萵菜"比較適合?台語
→ : 還是可以唸大陸me-a
國語怎講都可以討論。→ : 到寫成"大陸妹",是不是改成"中國萵菜"比較適合?台語
→ : 還是可以唸大陸me-a
→ MaBumblerQQ …
推 : 推正解,長知識了99F 06/15 12:42
推 : 長姿勢100F 06/15 12:45
推 : 推101F 06/15 12:49
推 : 我都唸喀斯口102F 06/15 12:50
→ Aidrux …
。
推 : 客人不會台語? 笑了104F 06/15 12:51
不奇怪。推 : 推105F 06/15 12:51
推 : 看批踢踢長姿勢!106F 06/15 12:52
推 : 推107F 06/15 12:52
推 : 推108F 06/15 12:52
推 : 推一波109F 06/15 12:53
推 : 那就學香港人叫她們北姑了110F 06/15 12:53
推 : 不要再唸書了好嗎,研究生還被鄉民屌打,丟臉111F 06/15 12:53
→ : 推112F 06/15 12:53
推 : 推113F 06/15 12:54
推 : 研究生應該被死當退學114F 06/15 12:54
推 : 文組研究生不意外115F 06/15 12:55
噓 : 誰會管中國叫大陸?哪一群人稱中國為大陸?這詞應該就是他116F 06/15 12:57
→ : 們發明的 別賴到台灣人身上
→ : 們發明的 別賴到台灣人身上
推 : 文組研究生 嘻嘻118F 06/15 12:57
推 : 推119F 06/15 12:59
推 : 客人不會講臺語 笑了 有什麼好笑?120F 06/15 12:59
學就好了,沒關係。推 : 終於有正解了121F 06/15 13:00
推 : 推122F 06/15 13:03
推 : 推123F 06/15 13:05
推 : 推124F 06/15 13:06
推 : 研究生 呵呵125F 06/15 13:06
→ : 不要再用大陸稱呼中共不就好了126F 06/15 13:07
→ : 中共就中共啊 這樣講大陸妹還有差喔
→ : 中共就中共啊 這樣講大陸妹還有差喔
噓 : 你的第一段「meh」「mue7」前後言完全相反128F 06/15 13:09
看不懂可以多看幾次。推 : 啊 沒辦法 臺語太爛……129F 06/15 13:11
推 : 自己人的問題 結果被當歧視也很好笑130F 06/15 13:12
什麼都上綱到歧視也是無言。推 : 推131F 06/15 13:13
推 : 對面明明就叫中國 大陸也不是只有歐亞大陸= =132F 06/15 13:14
推 : 中國妹133F 06/15 13:14
推 : 讚134F 06/15 13:15
推 : 推135F 06/15 13:15
推 : XDDD136F 06/15 13:16
推 : 高調137F 06/15 13:21
推 : 推138F 06/15 13:23
推 : 推139F 06/15 13:23
推 : 沒錯!我老爸說台語萵苣就是meh啊菜,不過台灣以前這種140F 06/15 13:23
→ : 菜不多,所以自己人可能也會誤解…我老媽就沒聽說過
其實早在中國萵苣進來前台灣就有萵仔菜了,在台北的台語「萵」唸「e」,就是民間「A→ : 菜不多,所以自己人可能也會誤解…我老媽就沒聽說過
菜」寫法的由來,正寫就是萵(e)仔菜。不管如何台語唸萵就是meh/ue/e這幾種,不會跟
使用台語唸「妹(mue7)」搞混。「大陸妹」不是台語詞。
推 : 高調142F 06/15 13:25
噓 : 歧視不是說出來的那一方認為沒有就沒有的 06/15 13:2
也不是自己無中生有,覺得有就有的。推 : 支那妹不是更歧視嗎 大陸妹還比較親中欸144F 06/15 13:26
早年台灣人受大中國教育影響,所以那時習慣稱為大陸。推 : 支那自己民族性卑劣,別人提他們就變歧視,怪我?145F 06/15 13:27
推 : 那個字念妹?146F 06/15 13:32
推 : 大陸妹就大陸妹阿 台灣妹 台灣哥有人會怎樣嗎 支那水準147F 06/15 13:33
推 :148F 06/15 13:34
推 : 一個自以為的北藝大研究生149F 06/15 13:35
推 : 這樣哪裡騎士?150F 06/15 13:35
推 : 穿鑿附會,郢書燕說的結果151F 06/15 13:35
是,確實無關歧視,「大陸妹」也非台語詞。→ : 智障理盲鄉民152F 06/15 13:36
推 : 都唸到研究生了 怎麼連語源都搞不清楚就亂放話?153F 06/15 13:37
推 : 不管啦,這就是歧視,倫+4女森欸154F 06/15 13:40
推 : 推155F 06/15 13:41
推 : 支那民國人就是喜歡污名化台語啊156F 06/15 13:41
推 : 好喔157F 06/15 13:41
→ : 真的很可惡 這研究生真的沒水準到極點158F 06/15 13:41
推 : 這根本是蘇東坡佛印的公案,心中有屎的人159F 06/15 13:42
推 : 研究生被打臉160F 06/15 13:43
推 : 長知識161F 06/15 13:44
推 : 自以為很懂的研究生被本篇打臉 心裡有歧視才會覺得別162F 06/15 13:48
→ Captain5566 …
→ : 人都在歧視 但真正歧視人的根本就他自己164F 06/15 13:48
→ Captain5566 …
推 : 正確無誤 推166F 06/15 13:48
推 : 推 什麼都想扯到歧視的人 內心潛意識已經先有歧視了167F 06/15 13:49
推 : 哈哈打臉哈哈168F 06/15 13:49
推 : 覺得 沒辦法 就是玻璃心吧?169F 06/15 13:50
→ tllpp …
→ : 上面落落長講的都是語音演變,以及發展的研究範圍了吧?171F 06/15 13:51
推 : 推172F 06/15 13:51
推 : 長知識推173F 06/15 13:52
推 : 以後請正名 中國妹174F 06/15 13:52
→ : 不過就是個溝通用字,兩方人聽的懂能溝通才是重點...有175F 06/15 13:52
推 : 推176F 06/15 13:52
→ : 些字詞也是積非成是,或是通俗轉變的,甚至是文學家的靈177F 06/15 13:52
推 : 正解給推178F 06/15 13:53
推 : 支那妹179F 06/15 13:53
推 : 真的任何壞事都和外省人有關180F 06/15 13:55
推 : 推181F 06/15 13:59
推 : 還好我都講"黨痾"182F 06/15 13:59
推 : 管他勒183F 06/15 14:00
推 : 臺灣省是中華民國(中國)神聖且不可分割的一省184F 06/15 14:00
推 : 南極大陸妹啊 有問題嗎?185F 06/15 14:00
推 : 不會講台語還在那邊 卸世卸面hiān-s?-si?-bīn186F 06/15 14:01
推 : 中國妹187F 06/15 14:04
→ : 黑暗大陸妹啊,我說的是獵人188F 06/15 14:06
推 : 臺灣國語 選我正解189F 06/15 14:08
推 : 推,希望能正視聽法。哪來的歧視啊,根本想太多190F 06/15 14:10
噓 : 你幹嘛解釋?我想看台灣讀書人崩潰久一點191F 06/15 14:11
→ cocabell …
推 : 推193F 06/15 14:15
推 : 長知識推194F 06/15 14:19
噓 : 加一份大陸妹195F 06/15 14:20
噓 : 連歧視都能打錯,真不簡單。196F 06/15 14:23
讚,確實打錯,有考慮頒獎給你,若再幫我抓個10個字的話。→ : 另外,很多店家根本就直接講「大陸妹」,這是事實吧197F 06/15 14:24
所以店家講「A菜」表示語源就是A菜而不是萵(e)仔菜了?這邏輯也不簡單。推 : 正解198F 06/15 14:27
→ : 推199F 06/15 14:32
推 : 顆顆有人崩潰的嘴臉好好笑200F 06/15 14:36
推 : 完蛋惹,你用外省族表示正在歧視他們是外省人,要說在台201F 06/15 14:39
→ : 中國人或中國裔
→ : 中國人或中國裔
推 : 大陸萵仔整個用臺語念怎麼念?203F 06/15 14:40
大(tai7)陸(liok8)萵(meh)仔(a2)→ : 歹六妹阿?204F 06/15 14:40
推 : A菜也是萵苣喔!?
https://goo.gl/7cavnS推 : A菜也是萵苣喔!?
→ : 萵苣家族在葉菜類很大一家的 一堆都是萵苣206F 06/15 14:44
是。推 : 看八卦長知識207F 06/15 14:45
大家一起研究。推 : 現在又不是在講台語,那為什麼還要說大陸妹208F 06/15 14:45
→ : 講大陸萵不行嗎?
大陸妹是國語詞,與台語無關。國語要怎麼講也與台語無關。→ : 講大陸萵不行嗎?
推 : 推~210F 06/15 14:47
→ : 長知識~
→ : 長知識~
推 : 長知識ㄌ212F 06/15 14:47
→ : 了*
→ : 了*
推 : 支那人不爽214F 06/15 14:48
噓 : 就說大陸妹跟台語沒關係了 某樓智商堪憂215F 06/15 14:49
兩者無關。推 : 北京話216F 06/15 14:55
推 : 推217F 06/15 14:57
推 : 應該講meh-a 菜。沒有人光講meh-a.....想半天那是啥鬼218F 06/15 15:00
總之台語中的「萵」有ue/e/meh等讀音,「妹」則是mue7/be7等,會台語的人不會搞混。推 : 選你正解219F 06/15 15:03
推 : 臺灣省是中華民國(中國)神聖且不可分割的一省220F 06/15 15:06
推 : 講大陸本來就是歧視貶低中國的國格 請正名中國/支那萵221F 06/15 15:11
推 : 你不特別講 我還沒想過meh-a菜跟妹仔菜真的不同發音XD222F 06/15 15:11
不同,台語沒有「妹(mue7)仔菜」這種東西,只有「萵(meh)仔菜」,即「萵苣」。→ : 不知這研究生會不會講台語223F 06/15 15:15
→ : 蕒仔菜224F 06/15 15:19
推 : 妹(mue7)仔菜大概是妹妹生菜花225F 06/15 15:23
推 : 南極大陸妹226F 06/15 15:28
推 : 搞得像文革的手法,果然中國人,小動作一堆。227F 06/15 15:29
推 : 北部腔, 會發成 a 仔菜228F 06/15 15:33
是,台北萵唸e(台羅)。推 : 推229F 06/15 15:35
推 : 那改叫大陸哥,你就沒有意見了吧230F 06/15 15:35
推 : 有些歧視都是自己想出來的 其實根本沒有那個意思231F 06/15 15:38
台灣確實很多歧視,但這真不是。推 : 9.2 被打臉232F 06/15 15:39
推 : 這篇被抄的機率200%233F 06/15 15:40
請別抄,謝謝。推 : 原來如此XD234F 06/15 15:43
推 : 原po土豆235F 06/15 15:43
當初亂取的,沒特別想到這個。推 : 有可能,很多日文轉臺語也是湊類似音來講236F 06/15 15:44
萵(meh)仔菜很早就有了。推 : 推237F 06/15 15:45
推 : 有歧視心態的人就會有歧視事情238F 06/15 15:45
推 : 推推239F 06/15 15:49
推 : 專業!240F 06/15 15:52
大家一起研究討論。推 : 推推241F 06/15 15:52
推 : 左膠研究生被打臉了~242F 06/15 15:54
推 : 推243F 06/15 15:55
推 : 現在很多年輕人的常將錯誤發音的詞語誤當成正確發音的詞語244F 06/15 15:56
→ : 在使用仍渾然不知 當聽到別人說正確發音的詞語 還會認為是
→ : 對方發音錯誤甚至嘲笑對方 例如 老師
對,因為用國語諧音來理解台語發音是不準的,國語4個聲調台語7個,國語也沒有b/g濁→ : 在使用仍渾然不知 當聽到別人說正確發音的詞語 還會認為是
→ : 對方發音錯誤甚至嘲笑對方 例如 老師
音及p/t/k/h入聲。
推 : 澄清推247F 06/15 15:57
推 : 學了一課248F 06/15 15:58
一起研究。推 : 結果是舔中青腦補,舔中青想帶風向失敗249F 06/15 16:00
推 : 以後改叫中國萵仔250F 06/15 16:02
也可以,都能討論。→ : 支那白痴251F 06/15 16:03
→ : 就是要叫大陸妹怎樣252F 06/15 16:03
→ : 下賤滯台支那畜牲崩潰 低等物種253F 06/15 16:06
推 : 看來只能改成中國妹了254F 06/15 16:06
推 : 買個菜也能崩潰255F 06/15 16:07
推 : 原來如此256F 06/15 16:11
推 : 大陸妹好ㄘ257F 06/15 16:22
推 : 正解,台語唸法就是這樣,可以改大露魅啊258F 06/15 16:22
大陸萵(meh)仔。推 : 我覺得我已經很會講台語了但是我完全看不懂這些羅馬拼音259F 06/15 16:27
沒學過當然不會,很正常。我們都是台語的文盲,一起加油。推 : 請問巨屌香蕉會有人買嗎?260F 06/15 16:28
沒吃過。推 : 打臉女權眼261F 06/15 16:29
推 : 長知識推262F 06/15 16:34
推 : 推263F 06/15 16:37
推 :264F 06/15 16:39
推 : 沒錯265F 06/15 16:41
推 : 推266F 06/15 16:50
推 :267F 06/15 16:53
推 : 長知識268F 06/15 16:55
推 : 台語 羅馬拼音, 現在 國小有教。269F 06/15 16:56
其實上網自學快的話一小時就可以掌握基本的了,如果本來就會說台語的話。推 : 所以A菜和meh阿菜的字源都是「萵」,不過台語唸法不大一270F 06/15 16:58
→ : 樣囉?這多少解釋我媽完全對meh阿菜這個唸法陌生的原因
→ : ,大概是因為她都唸A這個音吧(老媽基隆人)
是,北部很多唸e,meh主要是南部唸法,因為當初中國品種萵苣是南部先引進的,所以稱→ : 樣囉?這多少解釋我媽完全對meh阿菜這個唸法陌生的原因
→ : ,大概是因為她都唸A這個音吧(老媽基隆人)
為大陸萵(meh)仔。
※ 編輯: todao (180.217.181.23), 06/15/2017 17:02:23
推 : 長姿勢啊啊啊台語破要跟我一樣有自覺啊啊(掩273F 06/15 17:09
推 : 原來如此,受教了。感謝解說!274F 06/15 17:14
推 : 長知識推275F 06/15 17:14
推 : 此文正解276F 06/15 17:15
→ : 小時候有鄰居小女生外號被叫臭妹仔279F 06/15 17:31
→ : 兩個音差在妹仔尾音長上揚而萵苣是短輕聲.....
→ : 兩個音差在妹仔尾音長上揚而萵苣是短輕聲.....
推 : 所以國語詞用「大陸妹」稱呼大陸萵就是錯的啊= =281F 06/15 17:32
→ : 要嘛就是用正確的台語發音,要嘛就是把「大陸妹」這
→ : 要嘛就是用正確的台語發音,要嘛就是把「大陸妹」這
--
( ̄︶ ̄)b ggcow, Minyi, Moisaim, NEWCITY0808, DoubleV 說讚!
10樓 時間: 2017-06-15 15:45:15 (台灣)
→
06-15 15:45 TW
9.2N年前抹黑失敗現在又要扣同一頂帽子? 本來就是眉阿彩的中国版...這用法起碼20年歷史。
17樓 時間: 2017-06-15 17:19:40 (台灣)
→
06-15 17:19 TW
請正名中國萵Tiong-kok ue/Tiong-kok e/Tiong-kok meh http://twblg.dict.edu.tw/holodict_ne...0&pagenum=1&rowcount=2
27樓 時間: 2017-06-18 16:27:14 (台灣)
讚
06-18 16:27 TW
總結: 台語:這大陸來的萵(meh)仔菜,大陸萵仔 中文:喔~這是大陸妹 發起:反對台語歧視大陸妹
回列表(←)
分享