※ 本文為 scvb 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-07-04 16:23:15
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 日本人筆下的彩虹小馬...
時間 Wed Jul 4 16:13:20 2012
很顯然的, 本來就很奇怪的作品,
就會變的更奇怪....
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28364327
或是這樣....
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28160542
不過這也算是定番了....
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28355413
這絕對沒有什麼不健康的, 魔法國度有一些怪事很正常...
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28344724
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28240108
身為萌的宗主國, 怎麼可以輸給後進之輩...
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=25808601
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=25808505
聖光啊! 看看這匹小馬!
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28137334
為什麼穿的比元作多卻感覺很糟糕呢
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28113862
That's what we are talking about....
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27788634
估計如果日本出日版 (像飛天小女警那樣), 大概就會像這樣的感覺吧?
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27724246
沒想過眼鏡模式....
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27602709
最後, 麻煩幫我辨識一下, 這張到底是元作還是同人
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28085599
不小心摔坑的請舉手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.38.133
推 :還好我已經在坑底 不用擔心再摔1F 07/04 16:14
推 :....很早就摔了2F 07/04 16:14
推 :還是無法= =3F 07/04 16:15
→ :\apple bloom/4F 07/04 16:15
推 :還好我是步兵派的...XD5F 07/04 16:16
推 :變成人樣就失去意義了吧!6F 07/04 16:16
Beware, 那是一開始要解除你的心防用的....推 :露娜公主的戲份好少...7F 07/04 16:17
推 :第一張的Fluttershy好可愛8F 07/04 16:18
※ 編輯: wahaha99 來自: 122.116.38.133 (07/04 16:20)--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 958
作者 wahaha99 的最新發文:
- 主戰戰車現在在戰場上最大的用途就是: 一個可以坦FPV以外攻擊的突擊砲 你說不能坦FPV有什麼用? 如果不能坦FPV就沒用, 我相反的問, 現有裝甲誰能剋制FPV? 所有東西都沒用了? 你可能會說, …133F 32推
- 沒想到我會有一天在股板科普到底什麼是(真正的)加密貨幣 接下來我會盡量的用最簡單的方式說明, 這是什麼玩意 首先, 我們要了解什麼是"幣" "幣" 是一種價值紀 …776F 155推 18噓
- 上面我已經解釋過一次了, 不過本版文章量大, 本來也就不會每篇都被看見 那這次我換一個方向來解釋: 任何貨幣都可以自己發行一套 如果你是國家, 那你就自己發行一套國家貨幣 那, 做為一個貨幣, 有沒 …154F 30推 6噓
- 39F 6推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享