作者:
lini8140 (南宮三八)
1.200.34.168 (台灣)
2017-11-10 14:48:39 推 wylin: 第二句看了老半天不懂,拉推文才得解
前句已經表示大姊略為成熟,下句也是想表達同樣的誤會,連接詞建議改成“恰巧”才通順:恰巧她有幾個容易被誤認為女兒的妹妹們 參考看看 134F 11-11 10:29
作者:
roser (一切都是未知數)
122.121.138.49 (台灣)
2017-10-29 23:10:10 推 wylin: 小戴的吊小球真的很變態 221F 10-29 23:41
推 wylin: 362km...= =" 233F 10-29 23:47
作者:
kcbill (明日やろうは馬鹿野郎だ)
219.68.121.185 (台灣)
2017-10-28 11:13:09 推 wylin: 本來想推廣登山長青,整個因贈品而變質 626F 10-28 13:12
作者:
khsiuol (Live Forever)
175.159.124.84 (香港)
2017-10-03 16:21:14 推 wylin: 佘詩曼演的港片<人約離婚後> 191F 10-03 17:16
作者:
mark7139 111.250.60.126 (台灣)
2017-04-22 17:11:21 推 wylin: 三個成就,一次達成! 1F 04-22 17:15
作者:
TRUNKSX (K)
59.125.46.70 (台灣)
2017-04-05 15:34:05 → wylin: 集錦不是集綿... 8F 04-05 16:17