作者:
souldragon (依法不依人)
118.168.234.195 (台灣)
2015-12-06 19:11:47 → valenci: 在現在這種市況下,你不覺得這麼做會更糟嗎? 10F 12-06 19:52
作者:
checkmater (切克梅特)
61.230.190.1 (台灣)
2015-12-05 11:26:00 噓 valenci: 這種說帖太糟糕了。我會儘量在實體買,是因為我喜歡多翻 52F 12-05 15:56
→ valenci: 前中後幾次,確定喜歡才買。我在實體買,是為了確保以後可以在實體翻書,網路很多書沒給試閱,有試閱也有限。
文中仇視這類來客的態度,一點也有幫助呀。
如果禁止來客這種行為的話,會有助於自己銷售嗎? 55F 12-05 15:57
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
zeSil (Ryhpezlis)
42.71.164.199 (台灣)
2015-05-13 15:43:47 → valenci: 電子電還要靠政府?出版界自己不會談?
電子電格式還要靠政府?出版界自己不會談,那就算政府弄了出版界還是不會用吧。 35F 05-14 09:30
作者:
yongyang (過路人)
211.76.60.163 (台灣)
2015-02-27 16:03:58 → valenci: 你指的是一次看到完,還是指十分喜歡的書? 4F 02-27 16:39
推 valenci: 我喜歡的書無法一次看完,或是說我愛的書習慣慢看。 8F 02-27 17:34
作者:
pharmakon (Phar)
125.230.254.42 (台灣)
2015-02-12 12:41:16 推 valenci: 推。小聲說譯本要完全無錯真的很難。 5F 02-12 16:53
作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.235.140 (台灣)
2015-01-31 14:46:07 推 valenci: 這是家數跟種類數,哪有總本數這類的資料可看呢?
常在喊國人不看書我才不信。話說我希望出版品種類減少,或者會自然減少,最近翻到很多書沒什麼內容灌水一堆,
覺得很討厭。 7F 01-31 16:06
作者:
WireShark (幹你媽,我不是教你炸!)
122.117.168.50 (台灣)
2014-02-06 21:12:28 → valenci: 子孫會自己找自己想看的 32F 02-07 07:38
作者:
jlcfr025 (彰彰)
1.171.27.126 (台灣)
2013-12-15 11:20:36 → valenci: 台灣高中都應該修哲概的,台灣所謂對道德的看法都是直覺浮動式的居多。連翻譯就譯錯很多這種事實也有得吵。
指出錯誤的人還要被說同業陰謀、胸襟狹小、追殺。 1F 12-15 11:32
作者:
Herlin (性感豬豬)
218.164.84.116 (台灣)
2013-12-14 13:43:35 → valenci: 「代價高昂」如何?
"寶貴"也是也貴的意思?私立醫學系的學費很寶貴這樣? 52F 12-14 16:25
作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.236.170 (台灣)
2013-12-14 07:39:14 → valenci: 各位要買她翻的書的話,請先翻翻,看那種中文自己看得懂嗎 7F 12-14 08:04
→ valenci: 她的文章也很爛,七拼八湊,沒有邏輯沒有重點 16F 12-14 09:02
→ valenci: 她也超譯了馬克吐淪的爸爸,馬克吐溫12歲喪父
馬克吐溫說:「洪蘭呀,當我十四歲時,我爸都死兩年了。 23F 12-14 10:45
推 valenci: 富蘭克林那句,既然說經驗是「寶貴的」學校,怎說「可惜」 33F 12-14 11:28
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.239.4 (台灣)
2013-12-07 09:02:05 → valenci: 剛看到,林琴南都抬出來了。台灣出版社的把關果然有問題這位老闆,您知道林紓「不懂外文」嗎? 15F 12-07 11:00
→ valenci: 錢鍾書指出林紓雖然經常漏譯、誤譯....這比喻真好。 18F 12-07 11:33
作者:
descent (「雄辯是銀,沉默是金」)
59.125.239.46 (台灣)
2013-07-19 08:49:38 → valenci: 真想問有買的人,你們真的看得懂這種中文嗎?我看到博客來的內文節錄,看了四次,還是覺得頭痛。 7F 07-19 10:04
→ valenci: 還什麼再進步...不是翻過51本書了。驚! 13F 07-19 10:56