作者:
alljerry04 (Jas)
211.23.167.48 (台灣)
2022-06-14 08:18:29 推 strray: 芝加哥就殺人了啊 32F 06-14 10:25
作者:
XIUXIAN (海德林的左右手 成長威)
118.161.199.126 (台灣)
2022-06-08 21:02:36 推 strray: 到底要暴力還是要搞笑 有點不知道定位 102F 06-08 22:32
作者:
iamflash (荻原子荻)
27.246.231.158 (台灣)
2022-06-06 13:06:03 推 strray: 這跟取消文化沒什麼關聯 就是覺得會影響票房而已 27F 06-06 13:52
推 strray: 你也不用感覺麻不麻煩了 真的被抵制賠錢也不是你賠 43F 06-06 14:24
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.166.160.73 (台灣)
2022-06-05 14:51:40 推 strray: 先把JJ取消掉好了 搞這麼久沒成績 23F 06-05 15:21
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.12.101.192 (台灣)
2022-06-05 01:19:14 推 strray: 我是沒辦法接受在床上拉屎的朋友啦 52F 06-05 10:44
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.80.144 (台灣)
2022-05-27 00:46:32 推 strray: 他出庭的重點是證明了TMZ手上資料幾乎肯定是安柏本人給的 11F 05-27 04:50
作者:
Rolflin (魯夫林-唉啊是老人)
1.164.122.76 (台灣)
2022-05-24 14:31:27 推 strray: 強尼真的眼光出問題 甩了一個又一個跟這種結婚= = 15F 05-24 14:55
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.10.56.41 (台灣)
2022-05-21 01:11:53 推 strray: 強尼輸或贏不重要 輿論已經大獲全勝了
法院判決跟大眾輿論哪個對票房有幫助 片商都看得出 63F 05-21 09:37
推 strray: 這場官司輸贏根本不重要 對演員來說輿論才是真的
現在Amber Heard的狀況哪個片商敢用他 119F 05-21 11:03
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
ryan823520 (Ryan)
101.136.90.27 (台灣)
2022-05-12 11:29:21 推 strray: 這不廢話嗎 能多賣一點當然過得更好XD 36F 05-12 12:12
作者:
vdml (vdml)
60.248.143.146 (台灣)
2022-05-12 09:27:20 推 strray: 2019就熱戀 驚奇隊長2那時候還沒開始拍吧 1F 05-12 09:32
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.237.140 (台灣)
2022-05-04 11:52:33 推 strray: 歐森演的真的好 最後一段好多人擦眼淚 46F 05-04 12:22
→ strray: 是說光照會宇宙的汪達有夠慘 被玩到腿都斷了 49F 05-04 12:23
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.237.140 (台灣)
2022-05-04 00:47:56 推 strray: 水行俠干老鼠什麼事啦XDDD
講到強尼就是罵老鼠雙標 可是老鼠根本沒有跟安柏合 31F 05-04 09:19
→ strray: 要罵也是華納該罵 34F 05-04 09:21
作者:
KillerMoDo (你媽知道你在發廢文嗎)
42.75.10.229 (台灣)
2022-04-29 19:04:49 推 strray: 法官很想回家XD 10F 04-29 21:07
作者:
dyingyouth (慢歌3的尾奏。)
111.248.176.169 (台灣)
2022-04-28 21:36:04 推 strray: 會推崇這種翻譯法的到底都什麼人 126F 04-29 08:07
作者:
addog74 (陳冠希)
114.136.239.155 (台灣)
2022-04-26 11:51:54 推 strray: 拒看也沒什麼大不了 反正只是一笑置之的周末活動 84F 04-26 13:15
推 strray: 老實說這字幕很嚴重影響觀影體驗 不是隨便說說而已我4/16去看了特別場 到現在我才搞懂有些台詞在幹嘛 86F 04-26 13:18
→ strray: 你說會不會影響楊紫瓊跟關繼威的表現? 我劇情都跟不上了怎麼可能不影響我對表演的理解 89F 04-26 13:20
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
faang (無關尖牙股)
36.225.118.103 (台灣)
2022-04-26 09:19:19 推 strray: 被這狗屎字幕影響的體驗也是獨一無二的 有人特別喜 2F 04-26 09:22
作者:
justsurface (JS)
60.250.98.43 (台灣)
2022-04-25 13:07:06 推 strray: 而且兩個人對話到一半忽然來一個像是蘋果標題的東西這根本他忽然想寫詩就翻成這樣 10F 04-25 13:15
作者:
octantis (@.@)
220.141.187.211 (台灣)
2022-04-25 13:03:59 推 strray: 說自己對中文很敏感有潔癖 寫的文章沒人看得懂 5F 04-25 13:07
作者:
xakg (夤)
36.233.112.71 (台灣)
2022-04-25 11:53:49 推 strray: 我管他姓不姓王 姓王就叫做王安石? 6F 04-25 11:58
作者:
kaltu (ka少了)
74.105.63.214 (美國)
2022-04-25 10:41:07 推 strray: 很難翻不是亂翻的藉口 更何況這部用的英文沒有很難修到來不及只能硬上了 他還沾沾自喜很受重視 59F 04-25 11:12
→ strray: 翻譯90%大概是一般翻譯水準 可能還是兩邊橋出來的 106F 04-25 11:59
→ strray: 剩下10%是來不及改掉的吧 108F 04-25 11:59
推 strray: 翻得這麼爛還這麼屌的他是第一個 149F 04-25 13:04
… 共有 6 則推文,點此顯示