作者:
Dodoroiscute (再想想)
180.217.16.205 (台灣)
2021-11-04 09:46:50 推 pocession: 技術普及的英文的確是用democratize
只是一般中文不會這樣翻 150F 27.253.251.161 11-04 13:59
作者:
luxuryer 203.69.34.209 (台灣)
2021-08-01 15:39:58 推 pocession: ask for 是要求,不是問。 599F 111.107.46.27 08-01 20:07
作者:
sbs5099 (台籍日兵家屬請q我ID)
211.17.14.30 (日本)
2021-05-18 18:26:49 推 pocession: 其實飲食店就是指這類場所 217F 05-18 20:04
作者:
jungler (Carry out the dr)
223.136.166.135 (台灣)
2021-02-26 19:12:39 推 pocession: 其實日本不常吃烏魚子
不知道為什麼有這種誤會 26F 02-27 00:09
作者:
kiuyeah (說我帥,太沉重)
223.17.5.40 (香港)
2021-02-16 20:56:28 推 pocession: 沒有喔。JR 或新幹線通常不是當地最市中心的地方喔。 84F 02-16 21:47