作者:
hobo1 (jenshin)
27.246.32.186 (台灣)
2022-10-17 21:24:58 推 nigatsuki: Golf超出這篇預算了吧...... 72F 10-18 00:15
作者:
cjol (勤樸)
219.70.228.141 (台灣)
2022-10-17 23:07:10 推 nigatsuki: 河濱有收錢啦......但很便宜就是了 34F 10-18 00:11
作者:
LimYoHwan (gosu mage)
220.137.94.250 (台灣)
2022-10-17 23:06:34 → nigatsuki: 那張也沒改變這車位就是"優先"而非"限定"啊 86F 10-17 23:31
→ nigatsuki: 除非停車場那張公告是寫非電動車請勿占用車位才有德 89F 10-17 23:31
→ nigatsuki: 副教的中文跟邏輯到底哪裡有問題= = 91F 10-17 23:32
→ nigatsuki: 電動車車位都快被某些電車車主搞得跟殘障車位一樣了 101F 10-17 23:33
→ nigatsuki: 他現在的邏輯是:我大電動車優先,所以無論何時來你 110F 10-17 23:35
… 共有 28 則推文,點此顯示
作者:
jinyi (.)
118.169.145.80 (台灣)
2022-10-17 20:11:33 → nigatsuki: 等真的明確出來再說,幹嘛老發這種捕風捉影,真的要爆料直接開全名啊= = 48F 36.230.15.223 10-17 22:47
作者:
wiwi12345678 (RaFeRina)
106.64.97.75 (台灣)
2022-10-17 22:27:00 推 nigatsuki: 應該算有一些官場鬥爭,但成分不是很高... 23F 10-17 22:46
作者:
aass5566 (挑戰國考第5年)
118.233.32.69 (台灣)
2022-10-17 18:52:43 推 nigatsuki: 重點是「優先」好嗎= =
人家就說不是專用了有什麼好說的 17F 10-17 19:21
推 nigatsuki: 講什麼鬼,啊,原來是大名鼎鼎的副教,那沒事了 26F 10-17 19:24
作者:
dragon803 (AZKiちゃん大好き)
39.14.56.210 (台灣)
2022-10-17 17:14:57 推 nigatsuki: 以他的水準本來就該收錢的啊,有一天免費也不錯 54F 10-17 18:16
作者:
peacepork (peace)
1.164.187.134 (台灣)
2022-10-17 15:12:13 推 nigatsuki: 終於結束了 14F 60.251.137.50 10-17 15:15
推 nigatsuki: 延役本身也不是被酸最大的點吧..... 410F 60.251.137.50 10-17 15:51
→ nigatsuki: 搞不清楚狀況就說人無法溝通,某些粉絲 421F 60.251.137.50 10-17 15:51
→ nigatsuki: 好像搞不清楚延役這件事根本不是最大問 423F 60.251.137.50 10-17 15:52
→ nigatsuki: 題,是延役最終的目標是不當兵這意圖才 431F 60.251.137.50 10-17 15:52
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
handsome1 (00)
223.137.114.86 (台灣)
2022-10-17 13:17:39 推 nigatsuki: 每次看到這種事都會想說該來油車優先車格了吧(X) 58F 10-17 13:56
推 nigatsuki: 拿博愛座比較是什麼不倫不類的比喻,人坐在椅子上看見老弱婦孺來隨時能讓;車子停好車主還會坐在裡頭等電車來然後把車開出去嗎= = 341F 10-17 19:45
推 nigatsuki: ???有時候還真搞不懂副教是不是反串 347F 10-17 19:49
作者:
zkowntu (冰楓冷雁)
123.192.240.141 (台灣)
2022-10-16 20:17:06 推 nigatsuki: 什麼意思 為何現在才撤? 86F 10-16 21:13
作者:
baozi (風のように)
61.231.177.66 (台灣)
2022-10-16 18:08:15 推 nigatsuki: 我覺得中國內部的問題沒辦法用曲線解釋 88F 10-16 19:01
→ nigatsuki: 軍隊的腐敗在戰時就顯現得出來,如俄國,但對岸對自己家的腐敗程度知悉多少,是個問號 90F 10-16 19:02
→ nigatsuki: 越巨大的機器越難快速更動結構,就算知道問題,要怎麼改又是另一個問題 95F 10-16 19:04
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
we15963 (whiteway)
61.231.230.105 (台灣)
2022-10-16 09:05:14 推 nigatsuki: 要有耐性,要知道一開始本來就是賠的XD 25F 10-16 09:12
作者:
pp771017 (技高一籌)
125.229.36.158 (台灣)
2022-10-15 13:41:26 推 nigatsuki: 迪奧馬斯雷洛真的是很扯XDD 37F 10-15 14:11
作者:
allyourshit (都你的大便)
220.133.51.88 (台灣)
2022-10-15 09:23:19 推 nigatsuki: 把質疑的都打成業務真的莫名其妙 22F 10-15 10:23
作者:
kevin50263 (蛋白蛋)
115.165.199.221 (台灣)
2022-10-14 20:32:07 推 nigatsuki: 要完結了嗎!!!! 39F 10-14 21:20
作者:
bamama56 (bamama)
223.140.143.252 (台灣)
2022-10-14 12:40:45 → nigatsuki: 她版稅可以過上十輩子了吧 398F 10-14 13:44
作者:
RedDanor (印第安那窮逼)
114.47.46.83 (台灣)
2022-10-14 13:41:45 推 nigatsuki: 我到底看了什麼 6F 10-14 13:44
作者:
jimmy5680 (還想飛的企鵝)
74.212.230.218 (美國)
2022-10-14 08:33:35 → nigatsuki: 付錢我覺得沒問題啊,問題是他現在說的到底是真是假可能都要打問號了 120F 10-14 08:53
作者:
safy (Ty)
211.75.206.25 (台灣)
2022-10-13 13:35:53 → nigatsuki: 有塗線就不叫素組啦
素組真的就是全部原料而已 11F 10-13 13:46
推 nigatsuki: 薯條因為用油的關係所以不是嚴格定義上的素食 22F 10-13 13:52
推 nigatsuki: 樓樓上的照片看得出來這次成色真的滿漂亮的@@ 85F 10-13 14:56
作者:
newrookie (外來種)
223.140.177.254 (台灣)
2022-10-13 13:39:23 推 nigatsuki: 頂多到幫忙會議翻譯吧,但像文學翻譯那些或許還是不行 11F 10-13 13:44
→ nigatsuki: 會議翻譯那些也要看狀況,如果真的是專業翻譯也是GG 13F 10-13 13:44
→ nigatsuki: 其實翻譯社團常常在罵,有些品質不好的譯者混太兇會直接拿機翻出來用,結果出版社還給過 20F 10-13 13:47
→ nigatsuki: 有些字詞有歧異的,翻出來便亂七八糟 23F 10-13 13:47
… 共有 8 則推文,點此顯示