作者:
kopune (談崩專家 康普尼)
223.141.139.253 (台灣)
2015-11-20 14:47:37 推 ef9527: 一條螢。 80F 11-20 16:16
作者:
aq981334 (2025年未來人)
39.9.131.192 (台灣)
2015-11-19 08:48:12 推 ef9527: 大概八年沒開過電視了,沒買MOD,只能靠收BD來鍵盤支持。 7F 11-19 08:58
推 ef9527: 月底出的日本遊戲,首次中文化,結果居然是英配中字幕… 223F 11-19 09:59
→ ef9527: 原本想退訂,後來想想還是多多支持一下台灣的翻譯小組。 227F 11-19 09:59
推 ef9527: 玩近十年六款的系列作,從沒聽過英配,希望不會讓人失望。 235F 11-19 10:02
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
key0077 (冷風)
210.59.89.64 (台灣)
2015-11-18 14:38:58 推 ef9527: 完全無法理解! 10F 11-18 14:52
作者:
SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
220.134.147.188 (台灣)
2015-11-18 12:13:51 推 ef9527: 真的倒了再說。 34F 11-18 12:25
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
114.44.7.151 (台灣)
2015-11-09 16:28:50 推 ef9527: 滅茶苦茶是什麼意思? 3F 11-09 16:34
作者:
wl760713 (willy)
36.230.167.50 (台灣)
2015-11-05 16:17:19 推 ef9527: 當假髮不分心當桂時,還有誰能一戰! 4F 11-05 16:23
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
114.44.16.251 (台灣)
2015-11-05 10:31:32 推 ef9527: 後續呢? 3F 11-05 10:33
作者:
sthho (sthho)
60.249.0.247 (台灣)
2015-11-03 16:40:32 → ef9527: 沒看過這部,是又爛尾了嗎? 20F 11-03 16:51
作者:
ChiChi7 (777)
111.255.106.249 (台灣)
2015-11-03 15:22:06 推 ef9527: 讓她抱!讓她抱!讓她抱! 9F 11-03 15:43
作者:
GelBanana (膠蕉)
119.14.79.13 (台灣)
2015-10-27 10:21:22 推 ef9527: 耶?單行本買回來還沒看,改成這樣了? 10F 10-27 11:11
作者:
GGXXVenom (西連寺 撞)
220.135.226.150 (台灣)
2015-10-26 17:03:45 推 ef9527: 溫馨,終於媳婦熬成婆了。 7F 10-26 17:12
→ ef9527: TESL?
美國光那個簽證就是超大的支持跟幫忙了。 15F 10-26 17:19