作者:
tigerlolz (Tigerrrr)
101.12.103.143 (台灣)
2021-11-29 12:19:32 推 Shuoger: Glitch是指遊戲內bug (破圖、錯位),讚美意味 XD 153F 11-29 12:36
作者:
NukAnah (澀圖腳腳者)
180.217.249.214 (台灣)
2021-11-29 10:41:24 噓 Shuoger: 到底在說什麼…。 137F 11-29 12:20
作者:
dragon803 (AZKiちゃん大好き)
1.200.67.106 (台灣)
2021-09-01 09:53:51 噓 Shuoger: 抱歉人名可以用頓號或逗號隔開嗎? 156F 09-01 10:24
作者:
thnlkj0665 (灰色地帶)
218.35.163.74 (台灣)
2021-08-13 11:57:13 噓 Shuoger: 結果這篇也只是台灣酸民隔海酸美國酸民,笑死。 159F 08-13 15:32
作者:
sx4152 (呵呵)
36.225.192.196 (台灣)
2021-07-06 20:47:38 噓 Shuoger: Smashing cheeks不是親,這裡的cheeks指的是butt cheeks也就是屁股… 82F 07-07 08:31
作者:
Rambo (香帥)
65.78.10.87 (美國)
2021-06-16 11:04:58 推 Shuoger: EFF 68 上帝模式... 315F 06-16 11:06
作者:
QQ112233 (QQ)
61.222.252.200 (台灣)
2021-06-08 14:42:32 噓 Shuoger: 這什麼射後不理的廢文。 321F 06-08 16:39
作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
61.222.1.181 (台灣)
2021-05-26 10:38:43 噓 Shuoger: What we’re focused on 那句的意思是「我們現在只專注在Klay什麼時候能回復身手」(Klay to be Klay) 88F 05-26 11:20
推 Shuoger: 補推回。事實上原文的一二三月就是表達無法預期,是虛指,的確可以說是超譯了。 104F 05-26 11:27
作者:
Induction (愛人愛己)
61.230.15.187 (台灣)
2021-04-21 05:06:26 噓 Shuoger: 在氣幾點的? @@ 73F 04-21 09:22
作者:
avrild12 (78elic)
210.61.131.247 (台灣)
2021-03-04 10:33:06 推 Shuoger: 看BOX所有數據還都是正EFF,會扣分的一項都沒有... 31F 03-04 10:55
作者:
Rambo (香帥)
65.78.10.87 (美國)
2021-01-04 12:03:00 推 Shuoger: 酸綠的是看不懂正負值嗎?笑死。 451F 01-04 12:13
作者:
Rambo (香帥)
65.78.10.87 (美國)
2020-12-30 11:00:47 推 Shuoger: 三分比兩分準…。 79F 12-30 11:11
作者:
bcqqa7785 (HanNNNNNN)
110.28.231.132 (台灣)
2020-10-28 11:47:36 推 Shuoger: 還有陣中關鍵球員都在波士頓和洛杉磯奪冠:木屐軟豆 88F 10-28 12:15
作者:
wwf1588 (Rich Man)
101.136.72.23 (台灣)
2020-10-01 15:57:14 推 Shuoger: Bron talking his shit不是那樣翻吧,比較像是「姆斯你再豪洨啊」這種帶肯定的消遣話。 @@ 36F 10-01 18:00
作者:
happysingle (happysingle0803)
123.192.93.207 (台灣)
2020-09-30 10:17:43 推 Shuoger: 東亞文化圈才在執著名次,美國是Winner takes all 133F 09-30 13:21
作者:
wwf1588 (Rich Man)
101.137.84.88 (台灣)
2020-08-17 15:29:15 噓 Shuoger: 都沒人注意到原文根本不是這樣翻嗎? @@ 107F 08-17 18:46
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
218.161.9.152 (台灣)
2019-04-23 13:02:02 推 Shuoger: 腳尾飯笑死。 XDDDDDDDD 255F 04-23 13:49
作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
140.112.126.217 (台灣)
2017-05-08 09:10:16 推 Shuoger: 真不愧是拉幫‧James。 200F 05-08 10:21
作者:
kairiyu (E N O U G H is )
220.136.87.191 (台灣)
2016-04-18 14:48:11 推 Shuoger: 第2點的games是強調他幾乎不會輸超過一場比賽。 35F 04-18 14:57
作者:
eirose (回到只有圖紙,咖啡的生活)
75.144.242.78 (美國)
2015-12-10 07:37:05 推 Shuoger: 問金州人沒意見的是認真還反串...... 23F 12-10 09:22