作者:
Sinreigensou (神靈幻想)
220.128.238.123 (台灣)
2017-12-11 12:56:57 噓 Quantor: 問四川是哪四條的,請自己去查維基好嗎 102F 12-11 13:53
作者:
yukihira (△_△▲)
49.158.101.119 (台灣)
2017-12-01 20:58:56 推 Quantor: 不錯啊,春秋名刀干將莫邪就是拿活人作祭的 34F 12-01 21:23
作者:
baozi (風のように)
114.42.96.37 (台灣)
2017-12-01 19:34:06 推 Quantor: 「我幹的是鮑魚」 或至少「我想幹的是鮑魚」 55F 12-01 19:53
作者:
gerychen (邪惡肥宅)
220.128.135.103 (台灣)
2017-11-30 14:27:58 推 Quantor: 這裡的床是欄杆的意思,請善用GOOGLE 23F 11-30 14:45
作者:
LABOYS (洛城浪子)
118.160.185.239 (台灣)
2017-11-25 18:07:43 推 Quantor: 逼好緊啊 37F 11-25 19:01
作者:
Funghikun (方吉君)
60.248.33.41 (台灣)
2017-11-07 11:57:53 推 Quantor: 踩到的狗屎推 13F 11-07 12:53
作者:
nerudaliu (Chairborne Range)
114.137.11.57 (台灣)
2017-10-26 23:18:19 推 Quantor: 所以敢問是哪裡侮辱到臺灣了?為什麼人家開間外國分店要氣成這樣? 30F 10-26 23:34
作者:
LABOYS (洛城浪子)
220.136.164.179 (台灣)
2017-10-26 19:34:04 推 Quantor: #1PdMCQTC 21F 10-26 20:47
作者:
BlueTuna601 (一二三二一)
27.246.105.45 (台灣)
2017-10-26 15:12:18 推 Quantor: *消費死人演的腳色 10F 10-26 16:58
作者:
hiav5656 (hiav5656)
42.76.192.167 (台灣)
2017-10-21 21:44:20 推 Quantor: 十字弓需要登記,但是反曲弓不用 24F 10-21 22:30
作者:
KGLiu (.........)
125.231.169.106 (台灣)
2017-10-21 18:23:42 噓 Quantor: 三角錐??? 30F 10-21 19:34
作者:
wotupset (wotupset)
210.61.124.252 (台灣)
2017-10-20 19:52:54 推 Quantor: 其實Excalibur和Caliburn只是凱爾特語Caledfwlch的兩種拉 53F 10-20 20:24
→ Quantor: 丁化拼法而已,這與劍是由何而得來(石頭或湖)無關,而是 55F 10-20 20:24
→ Quantor: 同一把劍的二種稱呼。 57F 10-20 20:25
作者:
spsns17 (Vlad)
27.52.129.237 (台灣)
2017-10-18 19:11:06 推 Quantor: 肉多多,前身無老鍋,兩個名字都符合敘述
胺基酸很多是這個意思嗎… 82F 10-18 19:33
作者:
hooll111 (北護的學長)
39.12.135.182 (台灣)
2017-10-17 14:05:22 推 Quantor: 對不起樓上,我笑了 5F 10-17 14:15
作者:
hooll111 (北護的學長)
39.12.135.182 (台灣)
2017-10-17 14:05:22 推 Quantor: 對不起樓上,我笑了 5F 10-17 14:15
作者:
createlight (創輝)
59.127.237.166 (台灣)
2017-10-12 15:19:34 推 Quantor: 幹你腳穿xdd 55F 10-12 17:05
作者:
flatcomb (飄~)
49.217.245.15 (台灣)
2017-10-07 10:18:55 噓 Quantor: 111樓 138F 10-07 13:15
作者:
fantasibear (布穀熊)
223.142.250.154 (台灣)
2017-10-02 00:54:00 推 Quantor: Twitter這個詞,到哪裡都是同一種拼法的,再況且無論是西語法語都沒有ee發[ɪ]的唸法,那是英文特有的 141F 10-02 03:14
作者:
RikaShiguma (RikaShiguma)
163.172.164.93 (法國)
2017-09-26 08:41:29 推 Quantor: über Alles in der Welt! 23F 09-26 09:13
作者:
Rainbow5566 ( )
111.249.219.179 (台灣)
2017-09-21 18:57:31 噓 Quantor: 簡單來說就是自以為比較高尚,才會覺得犯錯的人都有特殊身分。 70F 09-21 19:11
作者:
filmystery (P.B. take me to )
114.26.175.221 (台灣)
2017-08-26 10:27:32 推 Quantor: 回202樓,āáâà,漢語拼音也是有聲調標示的,不懂別 292F 08-26 12:52
推 Quantor: 276樓真的知道自己在說什麼嗎?回去看看維基再來說吧。假名的歷史比注音古早了幾百年,怎麼會是參考注音? 297F 08-26 13:03
推 Quantor: 會覺得漢拼的發音奇怪是因為用英文的方法去唸,問題是拉丁字母在各語言本來就有不同的發音。你這種話只有完全不 304F 08-26 13:12
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
WJAider (Aider)
219.68.246.149 (台灣)
2017-08-20 18:49:25 推 Quantor: 天降火鍋 11F 08-20 19:00
作者:
gtmax0414 (gtmax0414)
47.91.153.151 (香港)
2017-08-12 12:04:58 推 Quantor: ch是ㄔ,q才是ㄑ,雖然臺灣人不用懂,但根本就是你不會漢語拼音才鬧出的笑話 24F 08-12 19:36
推 Quantor: 這有一部分是英文嚴重的元音推移的問題,假如你拿給德國人唸(並且把ch改成tsch),應該是會唸成長安的
還有就是各種語言中,不同的字母和二合字母本來就有不同 96F 08-13 17:15
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
scotfold (fold)
36.225.181.246 (台灣)
2017-08-07 18:24:00 推 Quantor: 路上的女人通常真的是女的,就這點贏 97F 08-07 19:25