作者:
smallvul353 (我就油)
114.41.150.228 (台灣)
2016-12-21 19:39:15 推 Noobilicious: 清流QQ 816F 12-23 17:21
作者:
nmrfarm (義得仁和滅菌槽)
50.39.105.75 (美國)
2016-08-30 14:44:28 推 Noobilicious: 人家女森欸,而且女友好可憐QQ 360F 08-30 15:41
作者:
shiwoqu (跳跳虎)
27.242.99.186 (台灣)
2016-08-24 19:18:28 噓 Noobilicious: 要怎樣不小心按到貼上鍵還傳出去呢?而且就算是ADSL訊息傳遞都不會有太大差別吧 59F 08-25 16:20
作者:
afish0316 (悠魚子)
117.19.98.146 (台灣)
2016-08-22 19:16:12 推 Noobilicious: 我要中間的虎斑 84F 08-23 10:49
作者:
Cytus (蘇小羚)
123.193.129.16 (台灣)
2016-08-17 16:44:17 推 Noobilicious: 妳嫁不出去了 241F 08-18 14:17
作者:
maxXAM (銘柚)
223.138.2.143 (台灣)
2016-08-17 20:15:36 推 Noobilicious: Taste like chicken 26F 08-18 14:10
作者:
ImCasual (想要基本收入)
223.136.238.162 (台灣)
2016-07-28 18:08:56 推 Noobilicious: 我在國外都沒什麽問 503F 07-29 13:33
作者:
DebbieLu0926 (貧窮可愛肥宅)
1.132.97.24 (澳大利亞)
2016-07-28 06:15:24 推 Noobilicious: 我想跟妳交換體液(x 68F 07-28 10:06
作者:
Anddyliu (安滴滴)
42.73.80.132 (台灣)
2016-07-15 12:54:07 推 Noobilicious: 罰單76前來報到 311F 07-15 13:40
作者:
karen8588 (karen8588)
118.161.40.193 (台灣)
2016-07-12 11:16:39 推 Noobilicious: 買家的意思是 「不要 鞋盒裸著寄」,我們看到的意思是 「不要鞋盒,裸著寄」 58F 07-12 14:24
作者:
catfishdo (抹茶花生醬)
180.217.214.80 (台灣)
2016-06-16 07:12:53 推 Noobilicious: [經驗] 樓上房間的奇怪啪啪聲 106F 06-16 11:38
作者:
y123tw2009 (痴漢)
61.228.22.123 (台灣)
2016-06-14 00:16:52 噓 Noobilicious: 選字文必須噓 94F 06-14 13:41
作者:
angelchou101 (Lydovec)
39.12.45.232 (台灣)
2016-06-10 12:15:43 推 Noobilicious: 這篇會爆XDDDD 15F 06-10 14:43
作者:
boshhuang (Bosh Huang)
140.130.210.109 (台灣)
2016-05-31 11:19:23 推 Noobilicious: 所以是什麼意思?「那我懂你意思了」,很幼稚嗎? 16F 05-31 15:45
作者:
SolJi (所羅門的智慧)
114.47.136.231 (台灣)
2016-03-03 22:24:18 → Noobilicious: イケア 105F 03-04 13:45
作者:
neosporin (neo)
24.104.248.228 (美國)
2016-02-24 13:31:46 噓 Noobilicious: 哈哈哈耶 253F 02-24 19:09
作者:
kay0723kuma (不要跑)
111.240.144.54 (台灣)
2016-01-06 13:47:28 噓 Noobilicious: [大笑] 63F 01-07 14:02
作者:
lyrelyre (白超棒)
59.113.210.69 (台灣)
2016-01-07 06:18:13 噓 Noobilicious: 男生為什麼不救?人家女生欸 66F 01-07 12:32
作者:
sherry840619 (SherrylovePerry)
180.217.252.174 (台灣)
2016-01-06 20:38:10 噓 Noobilicious: 噓內容農場 24F 01-07 09:02