作者:
m760112 (白目直銷上線)
123.241.213.157 (台灣)
2013-11-19 22:35:08 推 HornyDragon: 怎麼又是狗鼻哥 媽的文筆真不錯 300F 11-19 22:36
作者:
modensam (sam)
119.14.192.65 (台灣)
2013-11-19 16:14:18 → HornyDragon: 等一下,您是跑船的那位嗎? 11F 11-19 16:17
→ HornyDragon: 噢對,內文提了XD 想說這ID好眼熟 18F 11-19 16:17
作者:
hallcom ([url]http://goo.)
36.224.252.228 (台灣)
2013-11-19 14:35:36 → HornyDragon: 一點意義都沒有啊 根本背發音而已 可笑 47F 11-19 16:16
作者:
mayaman ( 馬雅人)
163.20.242.35 (台灣)
2013-11-19 14:26:32 推 HornyDragon: 推推推推推! 17F 11-19 14:29
作者:
justlink (('(oo)'))
36.231.148.192 (台灣)
2013-11-19 12:11:08 推 HornyDragon: 郝毅博請不要跟我媽告狀,我會怕怕XD 84F 11-19 14:09
作者:
Chuchushoe (啾啾鞋)
140.115.204.240 (台灣)
2013-11-18 22:52:49 推 HornyDragon: 黑人版WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 5F 11-18 22:57
作者:
tonytsou912 (抖尼 Tony)
219.70.187.56 (台灣)
2013-11-18 21:03:00 推 HornyDragon: 幹!海綿寶寶噁斃了!!! 20F 11-18 21:50
作者:
Cantine (牧羊女的蛇和兩條魚)
61.224.164.152 (台灣)
2013-11-18 20:44:39 → HornyDragon: 頭箭頭喔耶 1F 11-18 20:46
作者:
lovelovest (喵妮子)
220.133.44.236 (台灣)
2013-11-18 18:27:18 → HornyDragon: 很工整不像真的+1 底下有事先動過手腳吧... 23F 11-18 19:48
作者:
wumins 163.24.20.108 (台灣)
2013-11-18 13:47:24 推 HornyDragon: 居然跟<天生就會跑>裡寫的一樣XDDDD 56F 11-18 14:15
作者:
andy7829 (罐頭)
36.224.173.188 (台灣)
2013-11-18 01:12:04 推 HornyDragon: 他媽的,又是你們! 1F 11-18 01:23
作者:
lazysusan (懶蘇珊)
180.176.113.22 (台灣)
2013-11-18 00:51:08 推 HornyDragon: 好懷念啊 國小第一次看到時大為驚豔 4F 11-18 00:58
作者:
KawaeiRina (川川)
42.75.187.209 (台灣)
2013-11-18 00:18:52 推 HornyDragon: 第二張就失守XDDD 32F 11-18 00:35
→ HornyDragon: 等等,電車好空你是不是翻過XDDDDDDD 34F 11-18 00:36
推 HornyDragon: 18號......可惡,硬了 41F 11-18 00:42
作者:
AriasEros (Eros)
114.37.60.117 (台灣)
2013-11-17 23:15:00 → HornyDragon: poor as hell打錯字而已吧 7F 11-17 23:16
→ HornyDragon: 所以不是什麼窮人地獄,是"窮得要死"...... 10F 11-17 23:16
推 HornyDragon: 窮到被鬼抓走這個翻譯有梗XDDD 25F 11-17 23:20
作者:
RunDLL32 (孤心冰淚)
175.182.55.209 (台灣)
2013-11-17 23:00:27 推 HornyDragon: 居然被甘比亞這樣說...更慘的是無法反駁...幹... 14F 11-17 23:01
作者:
Cantine (牧羊女的蛇和兩條魚)
61.224.60.6 (台灣)
2013-11-17 21:36:12 → HornyDragon: Jack Black!!!!!!!!!!!!!! 17F 11-17 21:59
推 HornyDragon: JB的回應徹底笑炸XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 19F 11-17 22:02
推 HornyDragon: 靠北啊最後的Slash實在是XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 21F 11-17 22:05
作者:
Imbufo ( )
61.228.189.190 (台灣)
2013-11-17 20:30:02 推 HornyDragon: small-minded rules翻成小規矩也真是太好聽了一點
原文根本就是"小心眼規矩"。 78F 11-17 21:10
作者:
cisbpmtw (cisbpmtw)
111.184.22.101 (台灣)
2013-11-17 19:59:09 → HornyDragon: 就是要報這種新聞才對啊!Q___Q 9F 11-17 20:02
推 HornyDragon: HELLDIVER:可惜是男的 bed end <- 意思是要上床嗎... 19F 11-17 20:04
推 HornyDragon: ......其實你不講我也真沒注意是Diver不是Driver... 28F 11-17 20:05
作者:
fatlip (fatlip)
123.192.209.203 (台灣)
2013-11-17 20:00:19 推 HornyDragon: 小頭推 1F 11-17 20:00
作者:
netwatching (netwatching)
59.126.66.96 (台灣)
2013-11-17 17:18:24 推 HornyDragon: 這篇專業 242F 11-17 19:43