作者 Kenshilo (醒銳孔)
標題 Re: [問卦] 閩南語裡面革命怎麼說?
時間 Tue Aug 27 18:13:21 2024


革的閩南語是入聲字,這意味著閩南語進化程度不夠先進,仍處在古代漢語從多音節往單音
節方向過渡的殘跡。
古漢語傳至日本,入聲字很難發音,費力拗口又難聽,日本人乾脆將其拆回兩個音節。
命在閩南語有文白兩種讀音。在革命一詞是文讀音。但是今日國語並無文白二讀的區分。這
暗示閩南人可能是少數民族,後來被漢族征服、同化或主動吸收漢文明,因而正式或高尚的
名詞用文讀音,接近當時的中原漢語發音。而低端、日常的名詞則用白讀音。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.96.208 (臺灣)
※ 作者: Kenshilo 2024-08-27 18:13:21
※ 文章代碼(AID): #1cpQR351 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1724753603.A.141.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 閩南語裡面革命怎麼說?
08-27 18:13 Kenshilo
ssaprevo: 尖團不分 沒有濁音入聲的普通話最棒了1F 14.161.6.94 越南 08/27 18:16
國語在歷史上的演化歷程,要處理的事務最複雜,要面對的器物最先進,因此為了溝通表達
的效率,難聽拗口費力的劣質發音,必定會被淘汰。
請問閩南語「淘汰」怎麼講?如何表達淘汰的意思?沒有?那就是因為閩南地區自古就沒有
太多涉及淘汰的事件,因而不知怎表達。
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 18:24:26
CCY0927: 笑死,捨棄入聲,造成同音字大增,居然說2F 111.255.127.154 台灣 08/27 18:26
切記,入聲既不是聲,也不是調,而是將原本的雙音節硬擠入單音節,所形成的畸形。這是
漢語演化的殘跡。
後來入聲被漢人淘汰不用,正式採單音節,完成了漢語演化的最後一里路。
至於閩南地區社會比較封閉也比較簡單,所以沒跟上漢語演化的大潮,成了故步自封的古生
物。
CCY0927: 這是「為了溝通表達的效率」XD3F 111.255.127.154 台灣 08/27 18:27
Benetnasch: 語言學真的很有趣,前提是減少歧視4F 223.138.254.139 台灣 08/27 18:27
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 18:27:42
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 18:33:46
Benetnasch: 華國普通話的確是為了解決溝通問題產生的文化過程與結晶,那我們台灣最近的語言及文字運動呢?增加問題還是解決問題?真的不需要走火入魔欸5F 223.138.254.139 台灣 08/27 18:35
CCY0927: 笑死,入聲畸形(雙音節硬擠入單音節),怎麼捨棄入聲(雙音節硬變成單音節)這件事卻變成「漢語演化的最後一里路」了?9F 111.255.127.154 台灣 08/27 18:43
漢語有一種未知的生命力或意志力,堅決地往單音節方向前進。只是不知道這份生命力或意
志力是由何而來。
但日語就不同,它本來就是多音節,沒有這份意志力。看到漢語大哥為了將雙音節併入單音
節,很勉強地捏製出入聲字,表示不理解,也不認同。於是將漢語入聲字拆回去雙音節。
另外值得一提,一般人總以為國語有五聲,一二三四聲與輕聲,這種說法是錯誤的。
正確的說法是四調一氣。前四聲是調,輕聲則是語氣,不是調。所以國語具備三個維度:音
、調、氣。
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 19:01:16
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 19:05:44
CCY0927: 笑死,那你國語捨棄入聲要幹麼?怎麼不像日語一樣將漢語入聲字拆回去雙音節?12F 111.255.127.154 台灣 08/27 19:06
這就是漢語的生命力與意志力。它的內在靈魂就是堅持「單音節」的道路,因為單音節的表
達效率更高。我個人猜測可能與政治有關,單音節更有利於政令宣達,維持政令的莊重,提
高朝廷的威信。
至於日語卻沒有這份堅持。
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 19:11:33
CCY0927: 笑死,單音節造成同音字大增,哪來的「表達效率更高」?哪來的「有利於政令宣達,14F 111.255.127.154 台灣 08/27 19:14
你的觀點有誤。同音字適度地增加,是好事。只要可以用音調區別、用前後語句意會,同音
字就不是壞事。
因為人類的發聲器官,所能發的音種是有限的,其中省力易辨悅耳的音種更少。所以必須要
對這些優質音種做最大地利用。
這樣可以避免你去開發拗口費力的劣質音種。
一些外國語言就是沒能意識到漢語的智慧,無法利用同音字,只好被迫去開發極難聽、極拗
口的彈舌嘟嚕聲。而且這種局面還會繼續惡化下去。
不懂得利用同音字?那您就只好繼續折磨您的發聲器官,看能不能再發出一些奇怪的聲音,
例如貓咪咕囔聲。
CCY0927: 維持政令的莊重,提高朝廷的威信」?16F 111.255.127.154 台灣 08/27 19:14
※ 編輯: Kenshilo (42.79.96.208 臺灣), 08/27/2024 19:29:10
CCY0927: 笑死,本來入聲不同音的字,因捨棄入聲變成同音字,居然會變成「同音字適度地增加是好事」?這樣子的「表達效率更高」?17F 111.255.127.154 台灣 08/27 19:35

--
作者 Kenshilo 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄