作者 stud0361411 (呆普森)
標題 [問卦] 這個翻譯你們打幾分?
時間 Fri May 31 19:41:00 2024


認真問
這個翻譯你們打幾分

 https://i.imgur.com/aJlZMHx.jpeg
[圖]


是不是台灣最大離島的同胞們
任何非中文的東西都一定要翻譯成中文?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.100.206 (臺灣)
※ 作者: stud0361411 2024-05-31 19:41:00
※ 文章代碼(AID): #1cMRTEQo (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1717155662.A.6B2.html
lagi5487: 71-821F 111.71.214.78 台灣 05/31 19:41
syntax123: 很久很久以前就這麼翻了ㄅ2F 101.9.102.97 台灣 05/31 19:41
whitenoise: 中文正名很好啊,用洋文幹嘛3F 114.40.37.4 台灣 05/31 19:42
btaro: 賽4F 36.234.116.99 台灣 05/31 19:42
a27588679: 已知用火5F 180.177.33.135 台灣 05/31 19:42
milk7054: 100分阿6F 114.37.210.126 台灣 05/31 19:43
ralfeistein: 台灣也叫賽百味 只是不會寫出來7F 125.224.220.233 台灣 05/31 19:44
sexygnome: 你剛從山洞出來膩8F 114.36.43.64 台灣 05/31 19:44
DialUp: 矮賭那特斯畢克殷格里緒9F 203.73.34.102 台灣 05/31 19:45
milk7054: 必勝客才莫名奇妙,富利餐飲10F 114.37.210.126 台灣 05/31 19:45
aszxcvn: 金拱門11F 114.34.137.151 台灣 05/31 19:48
breakhart: 有點怪12F 122.116.14.156 台灣 05/31 19:50

--
作者 stud0361411 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄