作者 wste (不倒翁)標題 Re: [問卦] 移工這個詞是不是可以更好?時間 Sat Sep 9 10:08:11 2023
就跟護士硬要稱護理師一樣 護士這名稱到底哪裡有歧視或貶低的意思?換成用師薪水有跟醫師一樣嗎?智障到不行的用詞修改,改善工作環境跟提高待遇比較實在啦
引述《dunkerrrrr (下巴)》之銘言:
: 大家好
: 如題
: 臺灣有一些外籍的工作者
: 一開始被稱呼為外勞
: 演進到現在的移工、新住民
: 增添了些友善、包容的元素
: 小弟突發奇想
: 職籃、職棒的外籍工作者
: 被稱呼為洋將、外援
: 不只名稱好聽,也帶點霸氣的味道
: 這個詞應該更適合新住民跟移工吧
: 為什麼不直接稱呼移工為洋將、外援呢?
: 有掛嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.18.30 (臺灣)
※ 作者: wste 2023-09-09 10:08:11
※ 文章代碼(AID): #1a-zEFHl (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1694225295.A.46F.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 移工這個詞是不是可以更好?
09-09 10:08 wste
→ i7851: 以前公司叫「外仁」,不過聽起來就外人,沒比較好啊1F 136.23.34.87 台灣 09/09 10:09
噓 mhba0712: Google很好用3F 110.30.121.179 台灣 09/09 10:10
→ whitenoise: 建議「移工師」4F 36.239.89.60 台灣 09/09 10:10
→ k44754 …
噓 k44754: 你知道以前護士跟護理師證照不同嗎5F 1.200.133.112 台灣 09/09 10:12
推 scmono: 護士護理師 一個是專科一個是學歷
學士* ㄚ外勞跟外國人工作者 也是同樣邏輯 只是不能說嘻嘻6F 42.73.198.150 台灣 09/09 10:45
推 wwwwhite: 證照不同,病人需要知道個別護士拿什麼證照嗎?
那麼在意在叫的人心裡根本沒有差別的稱呼,且又不是不敬的稱呼。到底是在找事情讓自己不開心嗎?9F 223.138.104.49 台灣 09/09 11:05
推 shadowless: 台灣都叫勞工了,叫外勞也沒什麼不對14F 124.6.8.169 台灣 09/09 11:28
推 straggler7: 矽島工程師15F 111.249.94.133 台灣 09/09 11:37
--