作者 angel84326 (吹雪本命!)
標題 [鐵道] 一搭一唱星螢
時間 Mon Jul 22 20:49:21 2024


星ちゃんのおふざけに振り回されるやつ、星ホタなの
被星的玩笑所玩弄的人們
白犬(@yakigasimauma)

https://x.com/yakigasimauma/status/1802313162579935451
https://x.com/angel84326/status/1802342566031237407
https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-jokingmarch/
一搭一唱星螢|吹雪翻譯
[圖]
星ちゃんのおふざけに振り回されるやつ、星ホタなの ...

 
翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久

已經作者同意翻譯轉載

https://i.imgur.com/4gLMTbF.png
[圖]

辛苦小三月吐槽役擔當了

小三月要氣死了

上一話 宣示主權流螢
https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-embressing/
宣示主權流螢|吹雪翻譯
[圖]
絶対の自信があるホタルの星ホタちゃん ...

 

---

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
吹雪翻譯|FUBUKI_TRANSLATE
[圖]
日系同人漫畫中文授權翻譯 ...

 

巴哈翻譯小屋
https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中的小屋首頁 - 巴哈姆特
[圖]
在這個收納電玩、動漫的二次元世界裡,你可以決定想看些什麼、想寫點什麼,是一個最貼近你我的社群平台。 ...

 

--
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.39.166 (臺灣)
※ 作者: angel84326 2024-07-22 20:49:21
※ 文章代碼(AID): #1cdbLM1K (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1721652566.A.054.html
ptttaigei:  ・ω・ Flag..1F 07/22 20:54
felixden: 螢寶可愛2F 07/22 21:03
ps30: 吐槽役真的很辛苦XD3F 07/22 21:03

--
作者 angel84326 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄