作者 EQQD (EQQD)
標題 [問題] 七龍珠合體名稱
時間 Mon Mar 11 17:48:39 2024


幫鳥山明老師QQ

我記得小時候看的七龍珠中 悟空跟達爾練習合體時

有產生一些名字 悟達爾 達洛特 但現在又有悟吉塔 一些不同的名字

當初在合體時好像有個設定是兩人的氣不同 會導致合體後有不同的名字?

因為後面的劇場版只有看過邪念波

所以跟大家請教這幾個名字的差異

謝謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.29.27 (臺灣)
※ 作者: EQQD 2024-03-11 17:48:39
※ 文章代碼(AID): #1bxjDwX4 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710150522.A.844.html
b99202071: 翻譯問題而已1F 03/11 17:49
dinosd2: 耳環合體跟合體術合體的不同,服裝跟誰主導有差異2F 03/11 17:49
Dcwei: 沒有這種設定 頂多就是還沒合體前 琪琪他們在猜合體後要叫啥 特南天 之類的3F 03/11 17:49
leon131417: 台譯問題 還有合體術跟耳環的差異5F 03/11 17:49
b99202071: 耳環就貝吉特 融合就悟吉塔6F 03/11 17:50
dinosd2: 合體術合體的叫悟吉塔,以前叫悟達爾,耳環合體叫達洛特7F 03/11 17:50
Dcwei: 後來是布馬猜對 悟天克斯8F 03/11 17:50
dinosd2: 達洛特也是以前翻譯,新翻譯叫貝吉特9F 03/11 17:51
Dcwei: 其實後來的翻譯跟以前的翻譯邏輯是一樣的 只不過把達爾改成貝吉塔而已10F 03/11 17:52
EQQD: 我只記得悟天克斯 這個比較沒有變化12F 03/11 17:53
ymsc30102: 達爾空13F 03/11 17:54
Dcwei: 合體失敗的有名字 但我只有在手遊爆裂激戰裡看到14F 03/11 17:54
supersusu: 達爾特15F 03/11 17:55
star12614: 就達爾(台)貝吉塔(日直譯)差別
所以其實實際就兩個而已 應該吧16F 03/11 17:55
kuninaka: 對阿,就兩種
耳環合體和融合術18F 03/11 17:57
buzz1067: 耳環vegito 合體gogeta 英文就這兩個
其他胖的瘦的合體要看劇場版也就是邪念波那集的翻譯
那集好像只有胖的  然後界王說他們變成達爾空
出現過"定出"的名字就這幾個20F 03/11 17:58

--
作者 EQQD 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄