作者 zeumax (煙灰缸裡的魚)標題 Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」時間 Sat Feb 10 12:57:38 2024
其實西方龍也不止Dragon 這詞
還有Hydra海蛇用來分類多頭龍
http://i.imgur.com/ymuwSb5.jpg
也是中世紀圖騰和奇幻經常出現的
http://i.imgur.com/bjaaeTQ.jpg
另外非傳統歐洲傳說
但現在大量引用進西方奇幻的
還有源自於印度的納伽
http://i.imgur.com/PSZALbr.jpg
印度納伽通常指大蛇巨蟒
但有呼風喚雨能力
也是天龍八部的龍
八部中金翅鳥是他們的天敵
情境應該就是大自然飛鷹吃蛇的畫面
佛教東傳影響了中國的龍王文字形象
但中國龍王還是有腳人身
只是臉帶一點龍的樣貌
但印度納伽龍王是人首蛇身的
http://i.imgur.com/XQ0uvxa.jpg
魔獸世界納伽族採用的就這種形象
http://i.imgur.com/lWKVP6Y.jpg
另外受印度和中國雙重影響的中南半島
龍用了Naga的音,但形象受中國影響
誕生了獨角龍形象的龍
http://i.imgur.com/qxaeUFV.jpg
普遍出現在南傳佛教寺廟建築上
迪士尼尋龍使者拉雅
就是用這種納伽龍為形象
http://i.imgur.com/icwjMNX.jpg
中國龍形象如果改用loong
這個英文詞其實相當不錯
除了發音以外
還連帶把中國龍的象形帶入英文
中國龍就是比long還要更長一點
大家都是30cm真正的loong的傳人
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 22111317G.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.228.77 (臺灣)
※ 作者: zeumax 2024-02-10 12:57:38
※ 文章代碼(AID): #1bnm94zq (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707541060.A.F74.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
02-10 12:57 zeumax
→ linzero: 就有說龍的形象是多個部落圖騰融合而成的,也有說是鱷魚演變來的,說是蛇演變的也是有2F 02/10 13:01
→ carllace: 豬婆龍=鱷魚
三疊紀?二疊紀?爬蟲化石也有和東方龍類似的形象6F 02/10 13:02
→ carllace: 地震、洪水過後古人看到化石想像出龍的形象也是有可能的10F 02/10 13:04
推 km850105: 有個說法中國龍最初的起源是極光12F 02/10 13:06
→ carllace: 海龍和海馬不太一樣…算親戚
極光、彩虹都有可能啊
有一說龍字是從虹演變過去的13F 02/10 13:06
推 km850105: 中國那邊還有個也是很古老的龍,楚地的燭龍
好像和一般中國龍的形象不一樣18F 02/10 13:11
http://i.imgur.com/eCIIV0x.jpg
螭龍在古代形象比較胖一點
也不是超長
畢竟可能是虛擬想像產物
各地畫風不同
跳舞的沒牙跟原版沒牙
就長得很大不同
像是從西洋龍變成東方龍
http://i.imgur.com/xN8U8CJ.jpg
推 carllace: 秦統一之前各地都有各自的神話
統一後就大雜燴了20F 02/10 13:13
→ carllace: 石器時期的陪葬品就有貝殼拼成的龍圖了23F 02/10 13:18
→ roter: 乾脆改成“韭” 很像龍角阿 哼哼24F 02/10 13:19
推 P2: Naga是眼鏡蛇 摩呼羅迦才是蟒蛇25F 02/10 13:25
推 shihpoyen: 龍生九子「不成龍」 一般不會把九子算龍26F 02/10 13:27
→ e3633577: 自稱30cm是要讓尼哥笑嗎27F 02/10 13:32
推 lisafrog: 不死鳥:說的對,不要再叫我鳳凰了28F 02/10 13:33
→ diyaworld …
推 diyaworld: 你那個納伽有滿18嗎?沒有的話我舉報了哦29F 02/10 13:36
iWin
※ 編輯: zeumax (180.217.228.77 臺灣), 02/10/2024 13:38:10
→ Pep5iC05893: 請正名 loooooooooooooooooooooooooooooooooooooong30F 02/10 13:41
--