作者 saltlake (SaltLake)標題 Re: [閒聊] 女頻的書改編好像比較容易成功時間 Sat Jul 8 13:57:14 2023
※ 引述《StBeer (喝醉打滾)》之銘言:
: 算是有感而發吧
: 畢竟我媽天天在看陸劇
: 然後稍微注意一下才發現
: 古裝陸劇往往成功引起話題的
: 幾乎主線都是戀愛戀愛跟戀愛
: 宮鬥宅鬥還有修仙現代
: 甚麼背景都不重要
^^^^^^^^^^^^^^^
: 重點是男的要帥女的要美
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 劇情要虐偶爾給甜
^^^^^^^^^^^^^^^^
: 而這些陸劇大多是小說改編
: 也大多是女頻小說
您知道西元一九六零到七零年代,臺灣有有所謂的三廳電影,
讓一堆業者賺到肥滋滋嗎? 流風所及,到八零年代都還有些這
類作品。
三廳: 客廳、舞廳、咖啡廳。
整部電影就這三個場景在切換,於是布景、道具等方面很省成
本,也省下拍外景的交通費和不確定性。
這類電影的一個大人物叫做瓊瑤;透過此類電影塑造了臺灣在
華語地區人盡皆知的國際巨星二秦二林。
: 反而男作者的小說
: 好像處處受限
處處受限? 這種最古老的就是種馬類作品了。
另外就是男性向作品喜歡的戰爭場面,這種要在電影電視劇拍攝出來,
得多燒錢啊! 可女性向作品只要三廳! 投資者不用算都知道這兩者需要
的成本差多少。
: 往往做不出像是原作的味道
: 各位感覺如何呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.105.235 (臺灣)
※ 作者: saltlake 2023-07-08 13:57:14
※ 文章代碼(AID): #1agFgytU (CFantasy)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1688795836.A.DDE.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 女頻的書改編好像比較容易成功
07-08 13:57 saltlake
沒辦法啊~~
現實的女性讀者對於文創作品的喜好,上面描述的幾個要點抓到了,
人家就是買單。
※ 編輯: saltlake (114.24.105.235 臺灣), 07/08/2023 14:47:52
話說,要是古時候二秦二林穿越時光到現在,現代觀眾們對於他們的
長相和演技,還買單嗎?
※ 編輯: saltlake (114.24.105.235 臺灣), 07/08/2023 14:51:26
→ haohwang: 現在流量演員都在捧長相,沒再捧演技的。演技這東西等有點年紀或沒什流量了才會來說道或鑽研。現在哪個年輕演員要是推廣行銷吹演技好的,沒幾個好下場(演技這東西在現在時代風氣下,再好也能被黑粉黑,更何況演得好不好,真的很抽象,同樣演出,有人說好有人說爛)5F 07/08 19:39
→ exyu: 金庸的小說改編算是女頻小說嗎?不是的話
那不是女頻好改編 純屬女頻改編快 丟幾個流量上去演技爛也沒關係 粉絲會自己當韭菜給哥哥姊姊割的
而且女頻的成功也是極少數好不好 大部分都是韭菜吹出來的 改編成爛劇還是一樣爛10F 07/08 19:47
改金庸的武俠小說,你還要準備鋼絲和相關道具,並且訓練演員吊鋼絲。
鋼絲吊得漂亮,也是要練的。而且吊鋼絲也不是沒出意外的可能。
瓊瑤戲可不用這些有的沒有的。但是女主角要會哭,且哭得漂亮。
※ 編輯: saltlake (114.24.105.235 臺灣), 07/09/2023 02:58:44
推 darkbrigher: 金庸小說還是有人在翻拍 瓊瑤好像好幾年前有出來哭說被觀眾拋棄了16F 07/09 17:56
瓊瑤作品放在今日的弱點在於……女權份子不喜歡?
※ 編輯: saltlake (114.24.71.222 臺灣), 07/09/2023 18:35:55
--