作者:
ange1 (我是 安格1 不是ange1)
111.240.168.131 (台灣)
2015-11-19 21:25:50 → zainc: 如果台灣沒有的詞拿來借用就算了像是"宅"之類,但是台灣有的詞像"水準"不用用"水平",就有點擔憂了~
像"宅""萌"實在很難用中文解釋,直接用我覺得ok,另外黑話"機車""牛B""屌絲男"等網路用語 拿來用都可接受~ 523F 11-20 04:48
作者:
sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)
106.188.23.147 (日本)
2015-08-24 22:54:25 → zainc: 台灣披薩我直覺聯想到蚵仔煎 82F 08-24 23:33
作者:
sdfsonic (S音)
111.250.65.234 (台灣)
2015-08-22 09:12:53 → zainc: 雙馬尾比較有印象的都外國小女孩比較多 127F 08-22 14:02
作者:
sthho (sthho)
60.249.0.247 (台灣)
2015-08-12 16:01:31 → zainc: 四葉草跟朋友那個比較難找.........呢? 7F 08-12 17:26