作者:
k10000217 (海海人生)
101.8.215.21 (台灣)
2018-08-01 13:51:18 推 x23x: 鑰匙生產器 27F 08-01 22:58
作者:
Syoshinsya (永遠的新手)
180.217.162.154 (台灣)
2018-08-01 22:34:59 推 x23x: 富堅哪缺看病錢 13F 08-01 22:41
作者:
JOJOw991052 (JOJO)
220.143.83.181 (台灣)
2018-07-27 14:41:30 推 x23x: 這有好笑到XD 36F 07-27 18:08
作者:
a0916665106 (班班)
27.246.33.93 (台灣)
2018-07-27 15:07:33 → x23x: 其實照理來說速食主義風潮會讓英霸比LoL更有優勢 29F 07-27 15:28
→ x23x: 玩輔助這不管是LoL還是Dota2都一樣不能hard carry啊 46F 07-27 15:37
→ x23x: LoL最近有稍微打破只有EU流的打法了 74F 07-27 15:54
→ x23x: 不過這篇原po應該有些反串成分,LoL就算死忠玩家幹譙多樣性低的也不少 76F 07-27 15:56
作者:
than09138 (悔改中)
36.228.34.141 (台灣)
2018-07-26 20:17:20 → x23x: 那是為了避免版權糾紛吧 50F 07-26 20:33
→ x23x: dota2粉絲很死忠啊,TI到了粉絲都自願掏錢養大獎金池 61F 07-26 20:35
→ x23x: 我是覺得dota2剛beta測試不久就辦TI1還滿微妙的,那時只有少數人才玩得到遊戲 113F 07-26 20:53
作者:
tok892xt7 (優質廢文)
46.101.84.156 (英國)
2018-07-23 16:11:32 推 x23x: 刷潮指數咩 33F 07-23 17:34
作者:
FF14 (太十四)
223.139.121.236 (台灣)
2018-07-22 19:22:21 推 x23x: 這是偏向書面語的講法,用文讀音唸出 23F 07-22 19:37
→ x23x: 不過"現"的文讀應該是h聲母而非s聲母 29F 07-22 19:47
作者:
whe84311 (Rainsa)
42.73.168.30 (台灣)
2018-07-20 22:08:32 推 x23x: 等等這髮型好像有點危險? 17F 07-20 22:22
作者:
songgood (ilovegoodgame)
61.228.20.49 (台灣)
2018-07-20 11:25:18 推 x23x: 也有人每天打電動10小時打到變職業選手的 73F 07-20 12:11
→ x23x: 我記得我以前讀私立國三時班上的確有人不繳晚自習費不參加晚自習但是很少,在那種詭異的氛圍下多數家長都會乖乖繳費 105F 07-20 12:35
→ x23x: 不過晚自習到9點後好像略扯,我當時是到8:50 108F 07-20 12:37
作者:
talon0222 (talon)
111.71.72.226 (台灣)
2018-07-15 16:08:42 推 x23x: 四天王一開始就是指15冬那四部,不要懷疑,後來才指相似作品 178F 07-15 18:45
作者:
joanzkow (星浪)
118.233.93.166 (台灣)
2018-07-09 18:13:47 推 x23x: 看起來DeepMind比OpenAI強多了 23F 07-09 18:22
推 x23x: 我只知道OpenAI目前玩Dota2還是很爛,專板有一篇近期的文 49F 07-09 19:12
→ x23x: #1RCIKKec (DotA2) 看一下推文的吐槽吧 57F 07-09 19:24
→ x23x: 同角色1v1是AI優勢沒錯,但是這不代表5V5一定能讓你三線全爆 64F 07-09 19:27
→ x23x: 你有沒有看到說團體贏的"限制條件",禁插眼、禁隱身之類的 68F 07-09 19:28
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
ernie1871 (鑽頭)
140.112.249.56 (台灣)
2018-06-29 01:54:05 推 x23x: 其實義大利語發音完全不是念成類似碧翠絲那樣 11F 06-29 02:06
作者:
wyner (外嫩)
140.113.10.146 (台灣)
2018-06-28 22:36:15 推 x23x: 我是覺得漢化組能繞過授權先翻,本身就是對正版翻譯的一大限 24F 06-28 22:44
→ x23x: 制,因為很多時候好的人名/作品名翻譯都先被用掉了 30F 06-28 22:44
作者:
jackthegreat (高雄梁朝偉)
218.173.82.155 (台灣)
2018-06-20 03:27:26 推 x23x: 我記得不是很多人測過說遊戲的牌組玩起來超卡 26F 06-20 04:03
作者:
kbdgoreinu (漫哥)
220.142.187.87 (台灣)
2018-06-12 15:29:49 推 x23x: 日文對Sternberg的譯音是シュテルンベルク,我覺得對日本人 96F 06-12 21:32
→ x23x: 來說在聽感上跟シトゥンペ應該沒很接近 98F 06-12 21:32
作者:
Manaku (#w*)
36.234.140.76 (台灣)
2018-06-04 22:08:53 推 x23x: 只要廣電總局說不行就不行,你永遠無法預測他們的想法 64F 06-04 22:32
作者:
Sinreigensou (神靈幻想)
101.14.247.161 (台灣)
2017-11-13 23:36:52 推 x23x: 是有影射各種新興宗教的作品 33F 11-14 00:08
作者:
Survey (Survey)
223.137.60.31 (台灣)
2017-10-25 15:28:17 推 x23x: ......太扯了吧 3F 10-25 15:47
作者:
kitune (狐糊)
114.27.111.201 (台灣)
2017-05-10 06:50:40 推 x23x: 只是恐女症和在前輩面前感到不自在吧 6F 05-10 14:25
作者:
chordate (にんきもの)
36.230.245.148 (台灣)
2017-01-02 22:37:10 → x23x: 會有"俄"是因為蒙古語不能以r或l的音開頭,故在前面加一母音 14F 01-03 15:37