作者:
mcu (接受挑戰)
180.176.106.203 (台灣)
2014-10-01 22:12:45 推 uzumaki: 真假!? 49F 10-02 01:34
作者:
bimmer3 61.223.41.188 (台灣)
2014-09-28 10:42:50 推 uzumaki: 太閃了吧 277F 09-28 11:52
作者:
moon8171 (趴趴)
60.242.193.123 (澳大利亞)
2014-09-27 14:57:05 推 uzumaki: Your story is nice~ 33F 09-27 20:45
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.220.252 (台灣)
2014-09-27 07:45:51 推 uzumaki: 讚喔~先看原文了,但還是期待翻譯 153F 09-27 20:38
作者:
gold97972000 (Miyanaga Saki)
114.41.248.90 (台灣)
2014-09-26 22:56:09 推 uzumaki: 香港加油! 174F 09-27 00:12
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.210.85 (台灣)
2014-09-26 12:46:45 推 uzumaki: 感謝翻譯 54F 09-26 14:58
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.210.85 (台灣)
2014-09-26 00:51:36 推 uzumaki: 期待接下來的發展 78F 09-26 14:56
作者:
rocky (敵は本能寺にあり!)
1.171.118.227 (台灣)
2014-09-25 17:00:58 推 uzumaki: 推!! 105F 09-25 18:41
作者:
SmallPChan (Alvin)
111.248.148.110 (台灣)
2014-09-21 21:36:53 推 uzumaki: XDXD推 112F 09-21 21:58
作者:
crystal0823 (dreampoint)
203.64.248.68 (台灣)
2014-09-19 16:48:35 推 uzumaki: 撕髮不公 78F 09-20 01:44
作者:
xwxvc 27.240.28.52 (台灣)
2014-09-19 15:15:09 推 uzumaki: 高調! 126F 09-19 15:24
作者:
xwxvc 27.240.28.52 (台灣)
2014-09-19 15:15:09 推 uzumaki: 高調! 126F 09-19 15:24
作者:
Gnome 1.171.56.107 (台灣)
2014-09-12 11:53:18 推 uzumaki: 高調調調 240F 09-12 13:24
作者:
fk1012 (巧心..)
222.251.23.156 (台灣)
2014-09-07 00:31:16 推 uzumaki: 結局整個弱掉...叔叔是冰與火的詹姆 77F 09-07 11:19
作者:
poker0531 (破殼)
42.79.225.255 (台灣)
2014-09-02 20:44:41 推 uzumaki: 郵資兩倍,好招 21F 09-02 20:54
作者:
Storm0813 (梨)
61.223.54.132 (台灣)
2014-08-29 23:01:57 推 uzumaki: 看到便當掉在車上太好笑了XDXDDDD 212F 09-01 00:28
作者:
yankeehater (早給拒絕了 誰理你們)
220.136.223.180 (台灣)
2014-08-26 12:29:54 推 uzumaki: 加油! 175F 08-26 19:01
作者:
silentpower (我這個人,一向以真誠待人)
61.226.47.229 (台灣)
2014-08-16 15:24:01 推 uzumaki: 沒錯!這篇很棒!阿嬤的夢中情人很讓出戲的就是口條和腔調!總舖師看到夏雨喬說話真的很痛苦 102F 08-18 13:58
作者:
ramanptt (拉麵)
180.218.46.131 (台灣)
2014-08-07 11:56:39 推 uzumaki: 看了很怒!!! 144F 08-08 15:08
作者:
KingKingCold (お元気ですか?私元気です)
139.216.163.197 (澳大利亞)
2014-07-27 21:49:43 推 uzumaki: 哈哈,有酸 38F 07-27 22:13