作者:
coidea 114.37.81.18 (台灣)
2014-05-22 06:47:51 推 swimbert: 他說的是藉口,但死刑也的確嚇阻不了這種人
這樣的人是難以教化的,應終身監禁與世隔絕
4%的人毫無良知 我該怎麼辦? http://goo.gl/Y7xF26 76F 05-22 09:11 推 swimbert: 至少要終身監禁,但我贊同判他死刑,不要浪費社會資源 80F 05-22 09:36
作者:
guaroro (suika)
140.124.71.216 (台灣)
2014-05-22 06:05:38 推 swimbert: 4%的人毫無良知 我該怎麼辦? http://goo.gl/Y7xF26
這本書中的一些案例,他們的成長過程均良好順利,與他人無異,但仍然兇殘。這是天性使然,並非每一個犯罪者背後都有社會作用的影響 63F 05-22 08:58 推 swimbert: 有興趣的話自己翻一下吧,手邊沒這本書,無法就細節分享 72F 05-22 09:22
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
kk30180 (kk5)
59.120.84.2 (台灣)
2014-05-14 18:21:06 噓 swimbert: 無恥必噓 461F 05-15 10:06
作者:
cucubird (DJ Basics)
220.137.38.24 (台灣)
2014-03-31 11:45:26 推 swimbert: 中國的影響力一定會進來的,但同樣我們也可反思,
這樣的影響力,美日的力量不早已滲入台灣的每一個角落?該怎樣才能建立真正的台灣主體性? 37F 04-01 15:18
推 swimbert: 樓上那些問題就不討論,屬政治板範圍。但主體性是重要的 41F 04-01 16:40
作者:
kuro (國家感謝你)
36.227.25.146 (台灣)
2013-12-29 11:02:06 推 swimbert: 坤神這麼晚才發文是故意的吧,祂也想試試自己的能耐 235F 12-29 11:17
作者:
beek (酋長)
118.161.253.29 (台灣)
2013-12-13 20:19:06 噓 swimbert: 剛才那篇滿滿的噓,這篇怎沒有 23F 12-13 20:28
作者:
SNSD999 (少女時代)
111.250.59.156 (台灣)
2013-11-23 13:25:38 推 swimbert: 147不是總冠軍投手方程式嘛 58F 11-23 17:06
作者:
LaLaYeh (喔Ya)
118.166.201.149 (台灣)
2013-11-17 17:14:31 推 swimbert: 真想不到這麼樂天的一個大個子,居然會有心理障礙XD 24F 11-17 17:43
→ swimbert: 還是說他的搞笑與樂天,只不過是一種偽裝
其實內心很脆弱敏感的XDD 26F 11-17 17:45
作者:
Gpicks (黃金獵犬)
36.224.200.241 (台灣)
2013-10-24 13:47:35 推 swimbert: 我真的以為是LBJ..但是好嚴肅,壓力很大的樣子
想說怎麼影片都結束了,卻都在拍LBJ幹嘛XD 40F 10-24 15:15
作者:
cl3bp6 (來自97號世界)
123.204.72.90 (台灣)
2013-10-20 19:50:41 推 swimbert: 14歲188,以後應該會變LBJ吧 122F 10-20 23:51
作者:
Huntelaar (Klaas Jan Huntel)
211.20.60.37 (台灣)
2013-10-14 10:38:02 噓 swimbert: 糗爺os:我就不信糗不倒你 51F 10-14 11:47
作者:
lovea (lovea)
114.46.253.207 (台灣)
2013-10-10 15:55:34 推 swimbert: LBJ是為了冠軍吧,他去熱火也沒超級大約 36F 10-10 17:40
作者:
cuTFG (TFG)
101.108.108.151 (泰國)
2013-10-05 08:55:22 推 swimbert: 說出能做得到的事就不是垃圾話啊 22F 10-05 09:40
作者:
zzyyxx77 (討噓大師77)
1.171.196.214 (台灣)
2013-09-30 10:48:03 推 swimbert: 106這數字怎麼如此眼熟,好像常常看到? 35F 09-30 13:15
作者:
UYC (平靜就是福)
1.173.151.243 (台灣)
2013-09-16 15:01:35 推 swimbert: 做得好!
剛才去中國亞馬遜,他們也是把簡體譯板罵翻了,但有人說台灣的譯本品質很好,因為是洪蘭大教授譯的。想買台灣版來看。看來不知道洪蘭譯書譯成什麼德行的人還很多啊 26F 09-16 22:34
作者:
souldragon (依法不依人)
1.164.20.238 (台灣)
2013-09-15 16:35:03 推 swimbert: 如果他承認做的是"編譯"工作,那也得說清楚,不然仍是欺騙 11F 09-15 17:20
→ swimbert: 真不懂mayjan為什麼那麼維護洪蘭?要她認真翻譯有何不對? 69F 09-15 23:40
作者:
UYC (平靜就是福)
1.173.185.72 (台灣)
2013-09-11 20:16:30 推 swimbert: 譯得雖有小錯但還是值得一看,這我基本同意,畢竟有太多翻譯書其實都暗涵不少錯誤,但我還是能藉由那些書獲得知識但很顯然,如果有更好的譯作豈不更好?這就是檢討洪蘭的意義。她譯了如此多名著,我們當然有權要求(逼迫)提升品質所以能將就看看,和大家對洪蘭的批評,中間並不存在矛盾 58F 09-12 15:52
作者:
feynchard (心的方向)
140.109.54.2 (台灣)
2013-09-12 13:12:27 推 swimbert: 感謝提供資訊,不然又要錯過了 1F 09-12 15:44
作者:
h57124342000 (揪咪)
61.57.112.165 (台灣)
2013-09-01 19:33:10 推 swimbert: 不要接觸光就比較不會黃 14F 09-02 23:19
作者:
paschen (paschen)
123.192.173.248 (台灣)
2013-09-01 15:23:30 推 swimbert: 想表現藏書多就擺精裝套書,想表現讀書多就擺看過的書 36F 09-02 10:51