作者:
Autumnleaf (楓葉)
39.8.32.221 (台灣)
2022-02-24 21:30:20 推 skylarcyt: 以色列資源一大堆,美國每年都給他們幾十億美元,你拿烏克蘭這種孤立無援的真小國來比會不會太無知 147F 111.250.215.64 02-24 22:13
作者:
rpg (no1smkimo)
114.34.168.58 (台灣)
2021-11-29 12:19:00 → skylarcyt: 每天都會在路上看到自己有戴安全帽、卻沒讓小孩戴的父母 336F 101.12.45.149 11-29 19:32
作者:
aska5566 (苗場伏地魔)
39.9.173.186 (台灣)
2021-10-04 16:47:15 → skylarcyt: 台灣的工安問題和交通亂象根本比新冠肺炎還可怕 404F 111.250.252.218 (台灣) 10-04 20:08
作者:
peterch 114.136.36.241 (台灣)
2021-08-30 22:46:18 噓 skylarcyt: 無聊 台男到底有多自卑 106F 111.250.204.242 (台灣) 08-31 04:22
作者:
revadios (不願具名的黨內高層人士)
122.99.30.91 (台灣)
2021-05-01 17:06:37 推 skylarcyt: 請問為什麼陳警官被記者採訪時說死者生前不是在一樓睡覺呢?他說她是從二樓(或三樓,反正是樓上就對了)被強制拖下去的。(該片段在YouTube上還找得到,有一百多萬點閱,約六分半長。) 413F 05-02 00:51
作者:
usokami (無名行者)
114.137.29.43 (台灣)
2021-04-29 14:27:28 → skylarcyt: 認真回。以下幾句都可以表達你的意思:Hell no! No way! (It’s) Not gonna happen. Over my dead body. Don’t even think about it. 187F 04-29 15:52
作者:
mikes 114.136.236.63 (台灣)
2020-11-23 14:17:08 推 skylarcyt: 自詡(ㄒㄩˇ) 363F 11-23 19:24
作者:
greenmiracle (♥原田都愛♧)
180.217.198.108 (台灣)
2020-10-18 23:01:16 → skylarcyt: 哪有英文好,第一句就寫錯 94F 10-19 00:48
作者:
lovea (lovea)
125.231.28.177 (台灣)
2020-10-01 09:08:00 推 skylarcyt: 你扯鈴系的?
不小心退到,想補噓,但JPTT不讓我噓 763F 10-01 15:20
作者:
greenmiracle (♥原田都愛♧)
110.50.185.129 (台灣)
2020-09-21 22:12:55 → skylarcyt: 記者好爛 同一件事情幹嘛要分兩段寫,第一段寫死者是男騎士,第二段又寫他是行人。 298F 09-22 00:34
作者:
michael94071 (kuma)
73.25.18.128 (美國)
2020-09-19 11:27:30 噓 skylarcyt: 不知道是誰的幹嘛還點進來留言 82F 09-19 15:30
作者:
Marty23 (Marty)
111.242.100.238 (台灣)
2020-09-10 20:07:38 推 skylarcyt: 回91樓e大 應該是那種高壓的強力水柱吧 108F 09-10 21:29
作者:
chpen (元)
111.243.146.153 (台灣)
2020-06-21 20:53:57 噓 skylarcyt: 純噓記者翻譯腔太重 559F 06-21 23:39