作者:
YumingHuang (連鎖效應)
101.14.146.6 (台灣)
2016-09-10 08:17:37 推 scott6065: 簡短有力 都知道主軸在哪 有些廣告看了半天不知道在賣 76F 09-11 00:57
作者:
xxx790103 (Michael)
118.163.71.50 (台灣)
2016-09-10 15:26:50 推 scott6065: 種子種子 116F 09-11 00:55
作者:
saiga12416 (Saiga)
114.26.75.96 (台灣)
2016-09-03 12:46:42 推 scott6065: 立委沒有極限 115F 09-03 22:20
作者:
woven1017 (喵電感應)
36.231.134.62 (台灣)
2016-09-02 17:55:29 噓 scott6065: 又再葉佩 給卹 47F 09-02 19:04
作者:
as950792 (玫臺壹_泰兒)
27.242.10.8 (台灣)
2016-09-02 10:34:47 推 scott6065: 小時候的還比較像 好懷念啊 33F 09-02 17:38
作者:
RQ366991 (roots)
27.241.8.242 (台灣)
2016-08-31 21:28:55 → scott6065: 用過的保險套 38F 09-01 00:03
推 scott6065: 並且吃掉 44F 09-01 00:08
推 scott6065: 榨乾了 48F 09-01 00:09
推 scott6065: 屎滿出來 愛就漫出來了 結果 51F 09-01 00:16
作者:
phoebe007 (phoebe)
111.253.203.145 (台灣)
2016-08-30 15:41:53 → scott6065: 台中金X5在這 154F 08-30 21:21
作者:
a3456727 (安安吃屎摸)
111.82.219.172 (台灣)
2016-08-24 09:25:41 噓 scott6065: 有夠白痴 這種人存在社會有甚麼價值 35F 08-24 12:25
推 scott6065: 幾個弱不禁風的也能8+9 跑酒店... 101F 08-24 14:13
作者:
RedJackson (洪傑克★花花一生推)
36.225.114.147 (台灣)
2016-08-23 01:19:47 推 scott6065: 焦點全在你老婆 19F 08-23 12:55
作者:
xelailni (何妨吟嘯且徐行)
114.36.167.171 (台灣)
2016-08-08 00:49:26 推 scott6065: 祭品文出來啊 170F 08-08 19:41
作者:
gtoamdk7 (南庄釘村臣)
59.126.125.94 (台灣)
2016-08-05 19:48:21 推 scott6065: 求後續 7F 08-05 20:23
推 scott6065: 一個半小時3600也太便宜 一定很恐龍 62F 08-05 22:20
作者:
ImCasual (想要基本收入)
223.136.238.162 (台灣)
2016-07-28 18:08:56 推 scott6065: 娘子快出來看上 212F 07-28 22:02
作者:
eddie2260 (Smile)
111.254.213.200 (台灣)
2016-07-18 12:02:35 噓 scott6065: 這次有點刻意寶可夢夠 希望能回到數碼寶貝那種熱血的感 45F 07-18 23:12
作者:
win4104 (Ball)
1.170.25.178 (台灣)
2016-07-17 17:46:44 噓 scott6065: 我來了 277F 07-17 21:06
作者:
xaax123321 (WangDADA)
36.227.60.45 (台灣)
2016-07-17 11:08:24 推 scott6065: 熟悉的音樂 樓上那些沒童年嗎顆顆 119F 07-17 16:38
作者:
nija (nijawang)
36.235.11.36 (台灣)
2016-07-10 19:38:14 推 scott6065: 改成到底要多大力比較通 12F 07-10 20:35
作者:
picao (picao)
180.204.7.237 (台灣)
2016-07-09 15:12:46 推 scott6065: 不能只有我 114F 07-09 22:35
作者:
ievolnds (我只是個路人)
111.83.190.165 (台灣)
2016-03-07 07:43:40 推 scott6065: 樓上不懂的我想是執著於野豬騎士不等於士騎野豬 而一樓想表達的是野豬騎士騎士和野豬騎的位置倒過來而不是單純字面上倒過來所以一樓想表達的是野豬騎士等於野豬騎士而就不是士騎野豬 107F 03-07 15:30
作者:
larry890122 (午夜追魂鍋)
140.119.121.6 (台灣)
2016-02-26 17:03:48 推 scott6065: 沒看過給推 老菜脯沒事就快去曬太陽好嗎 101F 02-26 23:14
作者:
citizoe (太陽餅市人)
140.127.186.168 (台灣)
2016-02-23 01:18:26 推 scott6065: 已哭 拍拍 19F 02-23 10:40