作者:
jailkobe5566 (監獄狗鼻哥)
114.41.85.175 (台灣)
2017-01-07 17:00:14 噓 peterwu76: 非勇迷,但噓標題 14F 01-07 17:05
作者:
MK12 (MK)
111.243.55.230 (台灣)
2017-01-02 13:23:27 推 peterwu76: 邏輯非常正確,推!!! 180F 01-02 16:35
作者:
doyouknowhow (hi)
122.116.200.223 (台灣)
2017-01-01 14:06:31 推 peterwu76: 去Pelicans, Kings, Sixers吧 184F 01-01 17:14
作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
140.112.126.217 (台灣)
2016-12-26 09:28:28 → peterwu76: thank you, Jayme 聽起來是這樣呀 107F 12-26 10:14
作者:
sevenzgod (7z)
223.137.249.59 (台灣)
2016-12-17 11:41:40 推 peterwu76: 請他跟他的朋友吃一頓,大家做朋友 295F 12-17 14:31
作者:
hoffnung (epoh)
123.255.103.64 (香港)
2016-10-30 03:45:49 推 peterwu76: 把文章的內容跟他說,或給他看文章。真的想在一起下去,就是要彼此多溝通 130F 10-30 10:24
作者:
Vincent6964 (肆陸玖陸孫文)
39.12.232.186 (台灣)
2016-09-21 17:31:52 推 peterwu76: 我老婆,從交往到婚後。 436F 09-22 00:05
作者:
ru04ul4 (拒絕)
124.155.182.100 (台灣)
2016-07-25 21:03:29 推 peterwu76: 沉淪沈淪 343F 07-25 22:14
作者:
weiching5566 (就醬子吧)
45.56.159.94 (澳大利亞)
2016-07-21 08:27:44 推 peterwu76: 中文名字最後兩個字的英文拼音的字母。建民->JM 202F 07-21 08:58
作者:
bibico0206 (卜鼻卜)
180.217.186.222 (台灣)
2016-07-17 15:26:27 推 peterwu76: 看你左右手 179F 07-17 16:35
作者:
panzer1224 (panzer1224)
223.137.120.233 (台灣)
2016-07-10 22:40:14 → peterwu76: 小時了了是用在小時候很棒,長大走鐘的意思吧? 所以他是現在很醜? 25F 07-10 23:18
作者:
kawazima8869 (Taiwan川島)
210.66.133.132 (台灣)
2016-06-18 19:59:59 噓 peterwu76: 有討論過.... 740F 06-18 22:35
作者:
shinkai7 (Eclair)
61.228.161.44 (台灣)
2016-05-26 12:25:40 推 peterwu76: 請問二樓怎麼翻譯 76F 05-26 12:44
作者:
callduty (qq)
49.214.67.176 (台灣)
2016-02-19 08:09:27 推 peterwu76: 不能休假去玩嗎? 交男女朋友會怎麼樣嗎? 306F 02-19 09:13
作者:
waynenash (nash lee)
220.133.129.243 (台灣)
2016-02-05 18:34:43 推 peterwu76: 邏輯是7元有幾顆,所以7在前面。7元/顆×幾顆=幾元 552F 02-05 20:14