推 moonycat1: 謝謝熱心翻譯 好期待後續發展,照町田這樣說一定不會讓我們失望的吧 19F 11-07 18:29
作者:
eriwang1126 (EW)
111.102.195.81 (日本)
2020-10-25 01:47:41 推 moonycat1: 謝謝辛苦翻譯!差點就錯過了這麼棒的訪談了~現場拍攝氛圍一定很棒,都是溫暖又可愛的人們啊 52F 10-25 14:51
作者:
ohdice (骰子)
180.177.29.213 (台灣)
2020-10-24 21:58:05 推 moonycat1: 推長心得~ep3最後那段戲真的非常細膩,讓人心跳加速 2F 10-24 22:48
作者:
bluechocosky (89%黑巧克力)
122.116.143.99 (台灣)
2020-08-30 16:20:45 推 moonycat1: 1 很有意義的名字 2反而落了俗套 3F 08-30 16:28