作者:
chengszuning (蘿蔔泥)
61.230.51.72 (台灣)
2013-06-10 19:13:09 推 et633: 感謝翻譯 大推XD 23F 06-10 20:24
作者:
tpfmpm (咩休幹某>.^)
118.171.182.118 (台灣)
2013-04-19 12:32:22 推 et633: 啥小啦 我快笑死了XDDDDDDDD 42F 04-19 14:14
作者:
tpfmpm (咩休幹某>.^)
118.171.182.118 (台灣)
2013-04-19 12:32:22 推 et633: 啥小啦 我快笑死了XDDDDDDDD 42F 04-19 14:14
作者:
sukishiori (繪徒)
175.111.35.11 (台灣)
2013-03-30 14:56:01 推 et633: XDDDDDDDDDDDDDDD 43F 03-30 16:32
作者:
sukishiori (繪徒)
175.111.35.11 (台灣)
2013-03-30 14:56:01 推 et633: XDDDDDDDDDDDDDDD 43F 03-30 16:32
作者:
ma713 (胖天)
1.165.169.129 (台灣)
2013-03-28 18:59:23 推 et633: 可惡 我是鬍子老 嘿嘿 怎麼有點可愛 5F 03-28 19:22
作者:
lahabala (王星星)
118.160.147.74 (台灣)
2013-03-24 23:24:13 推 et633: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 21F 03-24 23:28
作者:
taasnsg (老衲)
140.112.243.16 (台灣)
2013-03-11 23:52:02 推 et633: XDDDDDDDDDD 12F 03-12 02:15
作者:
Connec (康奈克)
163.14.207.133 (台灣)
2013-02-17 16:46:57 推 et633: 可惡最後我失守 159F 02-18 03:12
作者:
Connec (康奈克)
163.14.207.133 (台灣)
2013-02-17 16:46:57 推 et633: 可惡最後我失守 159F 02-18 03:12
作者:
justice00s (The Black Swords)
118.168.90.98 (台灣)
2013-02-12 00:20:40 推 et633: 推 不過能塞住黑道是啥意思
喔喔 改掉了 7F 02-12 00:47
作者:
sue927 (sue)
203.69.34.121 (台灣)
2013-02-10 10:15:01 推 et633: 推文XD 12F 02-10 11:37
作者:
kimgordon (我才痛苦啦)
111.250.24.43 (台灣)
2013-02-04 14:56:36 推 et633: 越猜越台灣國語 可惡我笑了.. 25F 02-04 17:21
作者:
fatlip (fatlip)
114.24.2.24 (台灣)
2013-01-24 21:40:03 推 et633: 看過別的翻譯 但這翻譯哇尬意啦 45F 01-25 00:26
作者:
bird0331 (word媽呀)
27.105.58.38 (台灣)
2013-01-24 21:04:46 推 et633: 會修處 (火燒厝?? 16F 01-24 21:18
作者:
WEIKUNG (OOPS)
220.134.37.25 (台灣)
2013-01-10 15:38:52 推 et633: 哈哈哈哈 這半夜真的會嚇死 11F 01-10 16:06
作者:
WEIKUNG (OOPS)
220.134.37.25 (台灣)
2013-01-10 15:38:52 推 et633: 哈哈哈哈 這半夜真的會嚇死 11F 01-10 16:06
作者:
crono0 ( (/‵Д′)/~ ╧╧)
118.161.52.118 (台灣)
2013-01-09 02:19:49 推 et633: 我要幫他寫個慘字XDDDDD 11F 01-09 04:16
作者:
crono0 ( (/‵Д′)/~ ╧╧)
118.161.52.118 (台灣)
2013-01-09 02:19:49 推 et633: 我要幫他寫個慘字XDDDDD 11F 01-09 04:16