※ 本文為 topchris.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-01-25 09:48:37
看板 joke
作者 標題 [影片] 得來速驚魂 (中文字幕) (HD)
時間 Thu Jan 24 21:40:03 2013
http://forgetfulbc.blogspot.com/2013/01/drive-thru-prank.html
(內有影片完整註解,含廣告)
大家對得來速的印象就是方便、快速
而速度的背後靠的就是千篇一律的標準程序
但有一天
這看似機械、單調的SOP開始有了變化‧‧‧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.2.24
推 :先推在看1F 01/24 21:44
推 :推翻譯2F 01/24 21:45
推 :2:48那個太搞笑了XD3F 01/24 21:48
推 :重新整理太好笑了XDDDDD4F 01/24 21:50
推 :這個超好笑XDDDDD5F 01/24 21:54
推 :推6F 01/24 21:59
→ :好像OP很久了7F 01/24 22:03
推 :推8F 01/24 22:06
推 :重新整理蝦小XDD9F 01/24 22:07
→ :OP10F 01/24 22:22
推 :太好笑了xDDD11F 01/24 22:22
推 :推12F 01/24 22:38
推 :推字幕13F 01/24 22:39
噓 :純虛OP...14F 01/24 22:39
推 :推翻譯15F 01/24 22:40
推 :(重新整理中)16F 01/24 22:41
推 :(重新整理中) XDDDDDD17F 01/24 22:43
→ :OP給箭頭18F 01/24 22:44
推 :自己翻譯的OP沒關西啦19F 01/24 22:46
推 :(重新整理)20F 01/24 22:48
噓 :OP還洗網置人氣21F 01/24 22:53
推 :推翻譯22F 01/24 22:58
噓 :缺德23F 01/24 23:02
推 :重新整理中戳到我笑點XDDD24F 01/24 23:04
噓 :OP25F 01/24 23:04
推 :有趣26F 01/24 23:05
推 :多了翻譯27F 01/24 23:11
推 :XD28F 01/24 23:11
推 :翻譯給推!29F 01/24 23:18
噓 :OP30F 01/24 23:29
推 :有翻譯有推!!31F 01/24 23:55
推 :XD 有翻譯有推32F 01/24 23:58
推 :重新整理最經典33F 01/25 00:01
推 :有翻有推34F 01/25 00:01
推 :推翻譯35F 01/25 00:08
推 :人家有翻譯加字幕還有註解 噓都不知道在噓什麼的36F 01/25 00:09
推 :有翻有推37F 01/25 00:11
→ :幹 上字幕又幫忙解釋俚語是哪裡不好啦38F 01/25 00:12
→ :OP 又怎樣 比別人有內容多了
→ :faplip 弄的東西水準真的很夠 要用op忽略真的不識貨
→ :OP 又怎樣 比別人有內容多了
→ :faplip 弄的東西水準真的很夠 要用op忽略真的不識貨
推 :有翻有推41F 01/25 00:17
→ :洗人氣講白一點又不能怎樣 你不點廣告他也沒錢賺42F 01/25 00:18
噓 :OP43F 01/25 00:22
→ :有人不知道可以用網頁人氣來賺錢 誰說一定要點廣告
→ :有人不知道可以用網頁人氣來賺錢 誰說一定要點廣告
推 :看過別的翻譯 但這翻譯哇尬意啦45F 01/25 00:26
推 :fatlip的專業度跟充實度,你不要拿石頭比鑽石46F 01/25 00:35
推 :外國的少女真的好正喔...怎麼一突破25歲就快速老化47F 01/25 00:37
推 :重新整理是哪招XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD48F 01/25 00:40
→ :damn, 我看 fatlip 從來不花錢還學到一點英文49F 01/25 00:57
→ :能舉證它怎麼牟利嗎. 還有牟利又怎樣,羨慕噢..= =
→ :我看 fatlip 文章這麼久,就算他要賺錢這是他該得的啦
→ :能舉證它怎麼牟利嗎. 還有牟利又怎樣,羨慕噢..= =
→ :我看 fatlip 文章這麼久,就算他要賺錢這是他該得的啦
推 :e04 我就英文不好 有翻譯有推啦52F 01/25 01:05
→ :管你op不op 今天分享者做的事情就不是指單純複製連結53F 01/25 01:05
→ :為op而酸我尊重 但不看內容而亂噓 我這做觀眾都看不下去
→ :為op而酸我尊重 但不看內容而亂噓 我這做觀眾都看不下去
噓 :一群白_不知道在噓甚麼 推翻譯55F 01/25 01:09
→ :靠北按錯>< 等等補推....
→ :靠北按錯>< 等等補推....
推 :請問"有人看到OP就高潮了"要怎翻譯呢?57F 01/25 01:09
推 :推回來~~58F 01/25 01:10
推 :亂噓小白別再來
推 :亂噓小白別再來
推 :很喜歡原po的翻譯啊!!!60F 01/25 01:26
推 :推重新整理XD61F 01/25 01:41
推 :有人規定不能用部落格嗎? 一堆眼紅酸民 無聊62F 01/25 01:41
推 :最後那個妹好正63F 01/25 01:48
推 :之前HornyDragon還不是用部落格翻了查理 不懂鄉民在幹嘛64F 01/25 01:53
推 :賺錢就賺錢啊...幹你看人家翻譯的笑話不用給錢喔!65F 01/25 02:04
→ :光是從fatlip翻譯學到的的英文就夠我省一堆學費了
推 :1分的女生好好笑!3分的女生好可愛XDD
→ :光是從fatlip翻譯學到的的英文就夠我省一堆學費了
推 :1分的女生好好笑!3分的女生好可愛XDD
噓 :阿不就OP為何還那麼多人推68F 01/25 02:13
推 :翻譯讚!69F 01/25 02:24
推 :推翻譯辛苦了~!!70F 01/25 02:46
推 :翻譯推~最後看到是正妹才有反應XDDDD71F 01/25 04:05
推 :重新整理XDDD72F 01/25 05:27
--
※ 看板: CookyCat 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 103
作者 fatlip 的最新發文:
- (內有影片完整註解,含廣告) 黑人二人組的喬丹皮爾自編自導的《逃出絕命鎮》叫好叫座 相信很多人已經看過 但其實在原始劇本中 這部片以非常絕望的方式收尾 大家比較喜歡暗黑版結局還是戲院結局呢? 還沒看過 …33F 23推
- (內有影片完整註解,含廣告) 在日本知名節目《不准笑》系列,如果笑了就會被處罰 節目班底田中找到了一個嬰兒哭臉面具 戴上面具後一直搞笑 逗得每個人笑到一直出局XDD …18F 15推
- (內有影片完整註解,含廣告) 現在路上不僅三寶橫行 還充斥著許多動不動就要輸贏的馬路格鬥家 變成只是按個喇叭都有可能會有生命危險 為此國外有神人自行改造「超友善喇叭」 希望能創造更美好的行車環境~ …15F 11推
- (內有影片完整註解,含廣告) 避難所裡面準備的罐頭 為什麼都不能食用呢? 原來買食物要注意的不只保存期限啊! 看完我懂了3F 3推
- (內有影片完整註解,含廣告) 蘋果在日前的全球開發者大會中首度發表自家的智慧喇叭"HomePod" 消息一出讓Google Home 與 Amazon Echo 兩大巨頭有些緊張 …
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享