作者:
LaBronJames (King LA Bron Jam)
110.28.94.36 (台灣)
2018-02-25 03:57:12 → eightyseven: 新竹抖了幾下 83F 02-25 03:59
作者:
KGLiu (.........)
125.231.166.6 (台灣)
2018-02-24 19:23:30 推 eightyseven: 吃完考試都考100分 224F 02-24 22:13
作者:
shawnm80 (80)
49.158.142.137 (台灣)
2018-02-20 11:27:50 推 eightyseven: 阿伯你又講錯話了XDDD 473F 02-20 14:48
作者:
Pumama (=====二等兵======)
36.228.51.68 (台灣)
2018-02-17 10:31:31 推 eightyseven: 不忍噓 417F 02-17 14:02
作者:
jackjack674 (風流一劍)
101.13.35.88 (台灣)
2018-01-22 02:48:22 推 eightyseven: 777777777777777 161F 01-22 03:01
作者:
jodawa (jodaway)
123.193.93.234 (台灣)
2018-01-06 17:06:23 推 eightyseven: 以簡馭繁 猛 172F 01-06 18:57
作者:
skn60694 (入聲)
118.233.116.224 (台灣)
2017-12-29 12:49:54 推 eightyseven: 被麻美了 103F 12-29 14:42
作者:
tarantula610 (中華民國就是中國)
58.115.132.198 (台灣)
2017-12-23 15:56:45 推 eightyseven: 幹 怕爆... 120F 12-23 17:33
作者:
Desire5566 (滴塞ㄦ)
118.166.4.156 (台灣)
2017-12-22 18:35:02 推 eightyseven: 幹 我在新竹都兩年了 第一次聽到有新光 234F 12-22 21:59
作者:
pitalvlu (pital)
223.138.92.141 (台灣)
2017-12-19 12:23:25 推 eightyseven: 阿不是都用支付寶 怎麼還有人民幣 嘻嘻 441F 12-19 14:45
作者:
bencert (根本ㄏㄏ)
39.10.200.181 (台灣)
2017-12-01 08:52:53 推 eightyseven: 忍2 CS1.6 146F 12-01 09:36
作者:
RS5566 (好吃^Q^)
1.165.95.36 (台灣)
2017-11-29 14:12:03 推 eightyseven: 達爾文獎 166F 11-29 15:27
作者:
Horre (←↑→↓ Ctrl+C Ctrl)
220.132.84.177 (台灣)
2017-11-22 22:20:20 推 eightyseven: 幹 嚇爛 819F 11-22 22:23
作者:
EpicCrap (EpicCrap)
120.234.15.130 (中國)
2017-11-20 11:50:39 推 eightyseven: 又施鹽了 6F 11-20 11:52
作者:
Cassander (Cassander)
61.230.129.249 (台灣)
2017-11-19 13:27:53 推 eightyseven: 農場 下去 10F 11-19 13:31
作者:
Eliphalet (高等遊民)
220.129.162.38 (台灣)
2017-10-19 06:46:54 推 eightyseven: 略顯浮誇 186F 10-19 12:02
作者:
waymayday (不要問)
101.15.193.97 (台灣)
2017-10-18 15:34:21 推 eightyseven: 習校長? 258F 10-18 19:04
作者:
a291110 (好ㄅ)
36.228.110.185 (台灣)
2017-10-11 04:25:11 推 eightyseven: 估計是下去了,我們懷念他 430F 10-11 09:28
作者:
gg56 (kugimiya rie)
114.42.209.214 (台灣)
2017-10-10 12:38:34 推 eightyseven: 這老賊XDDDDDD 227F 10-10 14:20
作者:
wangquanchi (●米絲肉雞●)
111.241.47.239 (台灣)
2017-10-05 12:05:27 推 eightyseven: 蓋世太保有猛到 音譯跟意思都有出來 196F 10-05 12:50