作者:
mark333 (mark)
111.83.193.160 (台灣)
2020-10-05 10:06:49 推 blacklily259: 台南抖了一下 30F 10-05 10:07
作者:
nagisanoff 114.137.112.172 (台灣)
2020-09-09 06:55:59 推 blacklily259: 就是日文習慣省略主語的問題,韓吉這句話就是前面省略掉私が,所以原po你是對的,原文一言敝之就是「私がエレンに何も示めせなかった」
還有東立的無力さ也翻的很怪,無力さ是名詞,所應該翻成「承認我的無力」,會比「是我無能為力」更接近 59F 09-09 09:30
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
LiarF7 (萊爾‧愛撫妻)
126.200.146.54 (日本)
2020-08-15 08:26:11 推 blacklily259: 噓也不看ip?是不能國內旅遊? 49F 126.87.248.160 08-15 11:09