作者:
a125g (醬油膏)
42.79.62.87 (台灣)
2024-07-31 09:45:08 推 bamo: 這個詞本身就是自創的吧 找幾個差不多的詞把讀音拆出來組合 聽起來到位就對了 4F 07-31 09:46
→ bamo: 直接意譯反而會不通 7F 07-31 09:47
作者:
gaym19 (金陵大才女)
106.1.228.151 (台灣)
2024-07-23 22:13:16 推 bamo: 犯規那段看不懂 龍湘不是沒上場嗎 44F 07-23 23:05
作者:
jimmy90946 (Laver)
106.1.117.156 (台灣)
2024-02-16 15:41:22 推 bamo: 這不是肯德基 7F 02-16 17:26