作者:
Lightbearer (morning star)
118.163.99.229 (台灣)
2020-07-15 09:40:29 → ahmygoddess: 樓上。因為電影版略掉很多人物設定。不能否認適度改編是必要的,但三部曲中,首部曲刪掉很多設定,雙城改掉或添加新設定,第三集我沒認真看就不討論 80F 07-15 14:00
作者:
erikaptt (0000)
123.194.152.110 (台灣)
2020-06-26 00:14:19 推 ahmygoddess: 並沒有這麼強。以血脈來說,埃蘭迪爾是人類跟諾多精靈/凡雅精靈的混血。他老婆愛爾溫則是有人類/帖勒瑞精靈/邁亞的血統,真的要講,他老婆天花板會比 63F 06-26 13:08
→ ahmygoddess: 而埃蘭迪爾之光,應該是指他佩戴著精靈寶鑽,這玩 67F 06-26 13:12
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
ki43oscar (一式戰-隼)
203.203.37.62 (台灣)
2020-06-18 00:20:35 推 ahmygoddess: 你聽到的分法根本亂分。美國沒在用什麼固定翼的就是空軍的分法。美國各軍是各自依任務需求提開發案給廠商投標,最後再選出最符合的機種當後繼機。有時會受限於經費與後勤需求做讓步,像海軍的F-14與空軍的F-111,原本是被當同一個開發案,最後又分出 40F 06-18 13:44
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.167.72.122 (台灣)
2020-06-01 11:45:29 推 ahmygoddess: 所以他是這樣才去迪士尼嗎 13F 06-01 14:23
作者:
suileen (新人刑官常守朱)
42.75.207.7 (台灣)
2020-04-13 10:14:48 推 ahmygoddess: 阿諾的真實謊言從頭笑到尾好嗎 30F 04-13 12:00
作者:
spitig (Candy圓圈)
115.82.193.51 (台灣)
2020-01-06 14:10:57 推 ahmygoddess: 翻成捍衛戰士才沒錯好嗎。可以先了解一下top gun本身辭意與在美國海軍含義,再看看F-14在艦隊擔任艦隊防禦者的角色,最後再從電影內容來看,捍衛戰士才是好譯名。壯志凌雲活脫像是機師培訓班的養成故 300F 01-07 13:01