回上層
Disp BBS
作者:
FwFate
(Fw) 在 PTT TypeMoon 板的發文記錄
※ 選擇年份:
所有年份(77)
2024年(2)
2023年(3)
2018年(1)
2017年(21)
2016年(48)
2015年(2)
※ 選擇看板:
所有看板(84)
TypeMoon(77)
C_Chat(7)
第4頁
第3頁
第2頁
第1頁
在TypeMoon板第20篇~第1篇
點此顯示第2頁
+17
[F/GO][翻譯] 阿爾托莉雅(槍)台詞&個人資料 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
202.33.250.249
(日本)
2016-08-01 09:48:54
召喚:回應妳吧。我是妳的從者、槍兵。以持有盡頭之槍,成為妳助力之人。 房間對話: 絆等級一追加: 星之聖槍,其力量……並不會劣於聖劍。 絆等級二追加: 當全部的力量開放的時候,倫戈米尼亞特就能發揮真正 …
26F 17推
+9
[F/GO][翻譯] 部份禮裝翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
202.33.250.249
(日本)
2016-07-27 16:56:58
這次翻譯的絆禮裝有: 阿塔蘭黛、聖誕變革者、獵戶座跟玉藻前。 普通禮裝是: 所長禮裝,鬼島活動的狗禮裝跟溫泉禮裝。 之所以會挑這些翻譯,是因為有趣或打到我的點。 圖多請小心。 阿塔蘭黛絆禮裝:黃金的蘋 …
13F 9推
+19
[F/GO][翻譯] 茨木童子台詞與個人資料。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
202.33.250.249
(日本)
2016-07-22 16:23:49
這是我第一次翻譯沒有抽到的英靈。 因為通常翻了會很想去抽,所以我不太做這種事。 但是這傢伙在羅生門被虐,鬼島被當工具人,最後還被砍頭冏。 讓我對她產生了興趣,去看了看她的資料,就順手翻了。 召喚時: …
29F 19推
+47
[F/GO][翻譯] 源賴光台詞與個人資料。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
114.174.193.210
(日本)
2016-07-14 17:38:24
狂戰士沒一個正常的,但這個是病嬌類型的有病。 而且對愛這件事情就跟南丁格爾對清潔一樣的偏執,果然狂戰士……嗯。 就某種程度她讓我有點怕怕的,特別是絆三之後的對話。 而她跟酒吞童子的關係,讓我想到關係不 …
82F 48推 1噓
+24
[F/GO][翻譯] 鬼哭醉夢魔京羅生門 結末 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.171.2
(台灣)
2016-06-12 23:22:11
以下防雷頁,想要體驗劇情者請左轉離開本篇文章哦。 (進入戰鬥) (酒吞靠近金時) (切幕) (看著杯子) 不
31F 24推
+15
[F/GO][翻譯] 鬼哭醉夢魔京羅生門 續戰~決戰 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.171.2
(台灣)
2016-06-12 22:05:49
結末應該是下一篇發。 明天早上還要趕飛機,如果我途中沒有很想睡會翻完。 想睡的話就要等我日本安定下來才會翻。 當然這期間要是有人想翻也很歡迎哦(招手)。 以上是防雷頁,想要自己體驗的請左轉離開本篇文章 …
23F 15推
+20
[F/GO][翻譯] 鬼哭醉夢魔京羅生門 - 開幕 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.180.207
(台灣)
2016-06-08 00:04:39
6/13要去日本研修半年,CCC可能會先停下來翻譯囧>。 如果活動文本量不大的話我會試著去翻譯,不過還是要看工作忙不忙。 這次活動我應該會分三部份翻譯,開幕,然後中間追擊,跟最後結尾。 希望去日 …
26F 20推
+58
[F/GO][翻譯] 部份絆10禮裝說明文翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.177.155
(台灣)
2016-05-15 22:00:50
我挑了一些這兩波絆10禮裝中,我覺得說明文比較有梗的幾個禮裝來翻譯。 有搞笑擔當也有感人擔當的,不過只是個人看法而已。 這篇有翻譯的是、 瑪塔.哈里、安徒生、清姬、衛宮(弓)、玉藻貓跟諸葛孔明。 以上 …
118F 58推
+7
[F/GO][翻譯] 情人節Berserker巧克力翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.177.194
(台灣)
2016-02-15 11:46:02
看板 TypeMoon作者 FwFate (Fw)標題 情人節Berserker巧克力翻譯。時間 Mon Feb 15 11:46:02 2016 本篇文章有本次活動(2016情人節)相關內容。 若 …
12F 7推
+12
[F/GO][翻譯] 情人節Caster巧克力劇情翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.177.194
(台灣)
2016-02-15 11:10:59
本篇文章含有本次活動(2016情人節)相關劇情。 若想要自己體驗劇情者,請左轉離開本篇文章。 1: 美狄亞 巧克力:瑪莉☆瑪莉 (原梗:瑪莉有隻小綿羊的詩) 給突然出現的學生。 情人節本來是當作魔術儀 …
31F 12推
+22
[F/GO][翻譯] 情人節Saber巧克力劇情翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
1.161.179.165
(台灣)
2016-02-14 19:37:23
本篇文章含有本次(2016情人節)活動內容。 若想要自己體驗活動劇情者,請左轉離開本篇文章。 1: 阿爾托莉雅.潘德拉岡(莉莉) 巧克力:牧場的巧克力 試著將最喜愛的東西作為參考做看看了! 將心念乘於 …
28F 22推
+9
[F/GO][翻譯] 情人節Rider巧克力劇情翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
123.110.193.164
(台灣)
2016-02-14 10:04:07
本篇文章含有本次活動(2016情人節)劇情, 想要自己體驗劇情者請左轉離開本篇文章。 1: 美杜莎 巧克力:名牌巧克力 雖然只是小東西,而請收下。 總覺得老是讓妳看見丟臉的一面,不管是戰鬥還是戀愛都想 …
13F 9推
+7
[F/GO][翻譯] 情人節Lancer巧克力劇情部份翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
123.110.193.164
(台灣)
2016-02-14 01:44:29
看板 TypeMoon作者 FwFate (Fw)標題 情人節Lancer巧克力劇情部份翻譯。時間 Sun Feb 14 01:44:29 2016 本篇文章有本次活動(2016情人節)的相關內容。 …
9F 7推
+5
[F/GO][翻譯] 情人節Assassin&Ruler巧克力翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
123.110.193.164
(台灣)
2016-02-13 09:20:53
本篇文章有本次活動(2016情人節)內容。 若想要自己體驗活動者,請左轉離開本篇文章。 1: 瑪塔.哈里 巧克力:由爪哇島而來的充滿著愛 雖然想要的東西有很多,但是,果然比起任何東西我最想要的還是你的 …
8F 5推
+12
[F/GO][翻譯] 情人節Archer巧克力&劇情翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
123.110.193.164
(台灣)
2016-02-12 20:51:20
本篇文章有本次活動(2016情人節)的劇情相關。 若想要自己體驗劇情者請左轉離開本篇文章。 1: 尤瑞艾莉 巧克力:蛇巧克力(隨意做做) 愛?怎麼可能有加入那東西啊。 隨意做做的唷,這種東西。 當然是 …
15F 12推
+42
[F/GO][翻譯] 謎之女主角X台詞跟角色翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
116.241.146.15
(台灣)
2016-01-24 20:34:23
看板 TypeMoon作者 FwFate (Fw)標題 謎之女主角X台詞跟角色翻譯。時間 Sun Jan 24 20:34:23 2016 謎之女主角X台詞翻譯 召喚時: 代號名為女主角X。 最近, …
57F 42推
+13
[F/GO][翻譯] 美狄亞台詞&資料翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
116.241.147.117
(台灣)
2016-01-10 10:09:46
看板 TypeMoon作者 FwFate (Fw)標題 美狄亞台詞&資料翻譯。時間 Sun Jan 10 10:09:46 2016 召喚時: 哎呀,還真是可愛的Master呢。 房間對話: …
15F 13推
+21
[F/GO][翻譯] 美迪亞.Lily 台詞翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
116.241.147.117
(台灣)
2016-01-10 09:08:22
看板 TypeMoon作者 FwFate (Fw)標題 美迪亞.Lily 台詞翻譯。時間 Sun Jan 10 09:08:22 2016 召喚時: Servant,Caster。我是美狄亞。那個、 …
38F 21推
+24
[F/GO][翻譯] 聖誕變革者台詞及Material翻譯。 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
123.110.229.227
(台灣)
2015-12-24 01:58:01
阿爾托莉雅.潘德拉岡(聖誕變革者) 召喚時: 聖誕快樂—,從煙囪而來失禮了。因應你的召喚而參上的聖誕姊姊。 你是我的麋鹿對吧? 房間對話: 1:我想要出去外面,收集禮物。那種堅實的作業會讓人產生笑容哦 …
31F 24推
+15
[F/GO] 玉藻貓台詞翻譯 - TypeMoon 板
作者:
FwFate
116.241.146.66
(台灣)
2015-11-15 06:15:37
今天還要上小夜班的我,現在還是睡不著。 再翻譯一隻看會不會有睡意。 這是一隻充滿矛盾的英雄,也是我的首刷。 會選她當開局英雄主要是因為我很喜歡F/EXTRA的玉藻前。 只是這隻貓看久了也很可愛,特別是 …
23F 15推
第4頁
第3頁
第2頁
第1頁
所有看板(84)
TypeMoon(77)
C_Chat(7)
所有年份(77)
2024年(2)
2023年(3)
2018年(1)
2017年(21)
2016年(48)
2015年(2)
點此顯示推文記錄