作者:
s386644187 (痕君)
118.150.56.88 (台灣)
2018-12-16 12:45:16 → DeeperOcean: 就是巴哈的問題 日本觀眾對內海的評價理性得多 13F 12-16 12:58
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
203.69.212.211 (台灣)
2018-10-24 19:58:55 → DeeperOcean: 有個神代龍的大人物在那邊 然後大家找她談的話題是教小孩 這絕對很奇怪啊 的感覺 33F 10-24 21:16
→ DeeperOcean: 重鎮在中文指的是軍事要衝、可引申為重要地點
但在日文,重鎮是首腦、要人的意思 40F 10-24 21:56
→ DeeperOcean: 對 所以這邊漢字要翻譯過比較好 因為中日文意思不同 43F 10-24 22:00
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
Remforyou (Formyhero)
218.166.123.202 (台灣)
2018-10-22 19:21:28 → DeeperOcean: 想辦法說服自己不要努力的人,根本不會成功
腳踏實地,最快 56F 10-22 19:54
→ DeeperOcean: 當你有能力畫出一張99分的圖,獲益會比100張75分的圖還高,接觸過業界的一定懂 68F 10-22 20:00
→ DeeperOcean: 要成為哪種層級是自己的目標而定,只想聽讚美的話其 82F 10-22 20:02
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
sporocyst (...)
59.115.171.208 (台灣)
2018-09-29 15:07:53 → DeeperOcean: 感謝翻譯 另外補充一下 女婿稱呼妻子的父母才會是岳父岳母
葛拉法倫或庫恩都是女方 所以口中喊的義父義母不適合翻為岳父岳母的 24F 09-29 15:57
→ DeeperOcean: 華人社會的話就是公公婆婆 只是字面上看起來老氣 生 29F 09-29 16:04
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
203.69.212.211 (台灣)
2018-09-05 11:43:14 → DeeperOcean: 那句的意思是:我來到五村(大約是兩個月前)的時候 72F 09-05 14:36
作者:
MinaseShou (翔)
42.77.201.46 (台灣)
2018-04-25 23:03:00 → DeeperOcean: 我彷彿看到了剎那 御雷被打爆時的留言大量重現啊 165F 04-25 23:37