作者 honmayan (疑心暗鬼戦士)標題 Re: [閒聊] 我知道本鄉愛英文好,但也未免太好時間 Thu Oct 26 02:37:14 2023
※ 引述《email9527 (想也知道)》之銘言:
: 不說了
: 自己去看
: 片頭直接秀一波會話能力
: SSIS-924
: 出張先で軽蔑している中年セクハラ上司とまさかの相部屋に…
: 朝まで続く絶倫性交に不覚にも感じてしまった私 本鄉愛
: 直接閉著眼睛聽我還以為是英語教室
: 相比同樣海歸的相澤南
: 直接看不到車尾燈
: 請英聽達人解惑
: The call is duscuxxxxxxx.
: It is possible delivery like one week had in schedule.
: Yes I know there is a show xxxxx unconfused.
: But I'd like to speak up somehow.
: Thank you.
: Alright.
: Bye.
: 多益英聽420在此致歉
Yes I saw the quotation.
The reason I call is to ask whether it's possible to deliver
like one week ahead of schedule.
Yes I know there's a shortage of semiconductors, but I'd like
to speed it up somehow.
我看到報價了.
我打電話是想問是否能把交期提前一個星期左右.
對我知道目前半導體短缺, 但我還是想加快(交易)速度.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.42.33.36 (日本)
※ 作者: honmayan 2023-10-26 02:37:14
※ 文章代碼(AID): #1bEM1TVG (japanavgirls)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1698259037.A.7D0.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 我知道本鄉愛英文好,但也未免太好
10-26 02:37 honmayan
※ 編輯: honmayan (66.42.33.36 日本), 10/26/2023 02:43:31
推 NingK: 馬的走錯版喔2F 10/26 03:28
推 areey: 推翻譯4F 10/26 04:35
推 drajan: 原來真的是semiconductor,他好像沒發出semi的的音欸
這麼糊的口音是哪個州的6F 10/26 07:56
推 FF9318: 那段很糊XD8F 10/26 08:47
推 kingroy: Semi英式發音跟美式有差,英式發音類似semee,美式類似semai10F 10/26 09:31
推 mmarty: 看JV版學英文,真潮。12F 10/26 09:37
推 mtcoat: 歸國女子應該家庭不錯 演AV 應該不是經濟的問題吧13F 10/26 09:52
推 bboykay: 原來真的是shortage.XD 看來我還差多了17F 10/26 11:31
推 Carrarese: somehow改成in any way possible可能會好些19F 10/26 11:43
推 r1000000: 少了dear sir少一味21F 10/26 12:52
推 abcte: 以為多益版25F 10/26 14:08
→ mirac1e: 好的 歐印233030F 10/26 18:59
推 srmember: 謝謝 看A片還是有助學習的31F 10/26 19:39
推 Riesz: 兩邊英文差真多~~ 字母差十個~~33F 10/26 20:34
推 revilo: 大家都好厲害34F 10/26 22:07
→ Tsuyoi: 不愧是清新專業健康的AV板XD35F 10/26 22:25
--