作者 george0412 (Lawyer 995)
標題 [閒聊] 國父紀念館增加日文韓文
時間 Fri Nov  3 16:27:34 2023


如題
在2023年11月1日上午11時36分發現國父紀念館增加日文韓文
但字體感覺跟其他站體不一樣
排版也變得特別詭異

https://i.imgur.com/IlHEtau.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/4uvzidw.jpg
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.81.13.245 (臺灣)
※ 作者: george0412 2023-11-03 16:27:34
※ 文章代碼(AID): #1bHAxuNn (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1699000056.A.5F1.html
YuiiAnitima:  #1bDHhRDE (MRT) 有人發過1F 11/03 16:33
[閒聊] 北捷在月台層字型上有一新異動 ( 於BL17 - MRT板 - Disp BBS MarcoChieh 晚間過來這附近覓食 發現到該站的字型有些許改變 其異動之處如下圖所示 可以發現到不但換字體了 字型也變大了 不過這也代表已有四國語言的部分車站 得再做一次工了 Sent from JPTT on m
hunng5: 話說國父紀念館會不會改成大巨蛋站或是加註啊!2F 11/03 18:46
y11971alex: 能不能日文改成振假名 感覺還更有用一點3F 11/03 18:47
hicker: 應該會是 國父紀念館(台北大巨蛋)4F 11/03 19:43
robotcl: 括號沒關係 不要雙站名就好5F 11/03 22:01
pt56: 日韓文居然都還是照搬「國父」,不像英文是孫逸仙6F 11/04 12:47
YuiiAnitima: https://reurl.cc/r6Krzx
交通部觀光署日文官網是寫「国立国父紀念館」,感覺是當成專有名詞在用7F 11/04 14:57
tbrs: 日本不稱呼外國國父嗎10F 11/04 16:39

--
作者 george0412 的最新發文: